Но Джо уже пошёл дальше.
В режиме паники
– Ты тоже можешь его спасти, если он вдруг упадёт в суп, – невозмутимо предложила Холли.
Я взглянул в сторону учительского стола и понял, что Джеймс Бриджер – он как раз разговаривал с Джеком Кристаллом – заметил, что у нас произошло. Вид у него был озабоченный. Интересно, а он знает, что его сын мог поджечь лес? И что он думает по этому поводу?
Мне очень хотелось обсудить это всё с Тикаани – мне её очень не хватало, хотя она совсем недавно отправилась в дозор.
И от Сьерры пока никаких новостей! Только бы она договорилась о встрече с Арулой! Иначе Миллинга нам не удержать. Я пробежал глазами его последнее послание:
Есть мне сразу расхотелось.
После ужина мы с Холли и Дорианом достали конспекты по человековедению, чтобы ещё раз как следует перелопатить пройденный материал. В комнате учить было бы спокойнее, зато здесь, на третьем этаже, удобно было наблюдать за волками. Они развалились на диване и смотрели по телику первую часть «Крепкого орешка».
– Спорим, мисс Кэллоуэй спросит нас про причёски? – заявила Холли, раскрыв учебник. – И почему людям так важно, как у них подстрижен мех? Животным вот совершенно на это плевать!
– Не скажи, – возразил Дориан. – Я знавал одного пуделя, которому было далеко не всё равно. Он вечно умолял своего хозяина отвести его к парикмахеру, а потом жаловался, что не так подстригли. Хорошо, что он жил у соседей, а не у нас в доме.
– Одно слово – домашние животные! Так, кто-нибудь знает, что такое «маллет»? – Холли произвольно заштриховывала волосами рисунок человеческой головы у себя в тетради.
– Это когда впереди коротко, а сзади длинно. В восьмидесятые годы прошлого века такая стрижка была в большой моде. Сегодня считается серьёзным преступлением против хорошего вкуса, – ответил Дориан.
– Ты понимал, что говорит пудель? Значит, ты знаешь собачий язык? – спросил я Дориана, разглядывая в тетради ещё одну загадочную причёску – торчащие в разные стороны длинные волосы. Может, люди так защищаются от птиц? Чтобы те не садились им на голову?
– Да так, самую малость, – скромно сказал Дориан. – Я считаю, язык врага нужно знать.
И тут я с опозданием заметил, что волки исчезли! Лысый актёр палил что есть мочи, но никто на него не смотрел. Куки в обличье опоссума повисла на спинке дивана и мирно подрёмывала – она сегодня рано утром несла вахту на крыше школы.
– Постой-ка, – сказал я Холли, – а где волки?
– Джефри прочитал какое-то сообщение в сотовом, а потом они все ушли, – ответил Дориан, не поднимая глаз от тетради. Он всегда всё замечал – даже если казалось, что он спит.
По телу пробежала холодная дрожь.
– Ах ты кучка совиного помета! – вырвалось у меня.
– Что такое? – обеспокоенно спросила Холли, теребя и без того уже изрядно потрёпанный край тетради.
Я быстро объяснил, что сказал мне мистер Бриджер о предвестниках. Холли тут же вскочила, сделала круг вокруг стола и ринулась к компьютеру.
– Вот ведь гнилой орех! Нужно немедленно сообщить тикос. Они должны вылететь из Коста-Рики ближайшим же рейсом!
– Да, напиши им. Если повезёт, они уже завтра утром будут здесь, – сказал я и понял, что страшно нервничаю. Неужели время пришло и вскоре всё начнётся?!
Дориан жутко побледнел от страха.
– Пойду предупрежу дозорных на крыше, – сказал он и убежал гораздо быстрее, чем обычно, нечаянно задев бедром свою тетрадь и свалив её со стола.
– А я сообщу учителям, – ответил я и умчался.
На втором этаже, где жили наши учителя, я постучал в двери к Лиссе Кристалл, Айсидору Элвуду и остальным. Первым откликнулся мистер Элвуд. Он распахнул дверь и недовольно уставился на меня:
– Это ты?! Что случилось?
Я не сразу нашёлся что ответить – мне пришлось сначала оправиться от шока: такой всегда элегантный учитель превращения стоял передо мной в застиранной футболке и растянутых спортивных штанах.
– По некоторым признакам скоро начнётся День мести, возможно уже сегодня ночью, – выпалил я.
К нам как раз присоединились Лисса Кристалл, её сын Джек, Джеймс Бриджер и Билл Зорки, и я тут же рассказал им про исчезнувших волков.
– Всё ясно, – кивнул Билл. – Я на крышу, оценю обстановку.