Читаем День помощи полностью

– Не ожидал увидеть тебя здесь так рано, – сообщил президент госсекретарю. – Еще нет и девяти утра. Должно быть, что-то важное привело тебя сюда в такой час?

– Сэр, – Флипс, встал с мягкого дивана, пожав протянутую руку. – Да, сэр, случилось нечто, не слишком приятное, хотя и вполне ожидаемое. Это связано с русскими, вернее, с русскими и иранцами, господин президент. Вы, вероятно, еще не слышали последние новости из России?

– Нет, – покачал головой насторожившийся Мердок. В последнее время ни из России, ни уж, тем более, из Ирана, американский президент даже и не думал ждать добрых вестей. – Но, ты, друг мой, надеюсь, просветишь меня в происходящем?

– Разумеется, – кивнул Флипс, присаживаясь за невысокий столик напротив президента.

– Может, кофе, – предложил Мердок. – Или чего-нибудь покрепче? Разумеется, исключительно как тонизирующее средство, – тут же рассмеялся президент.

– Пожалуй, сэр, кофе, – пожал плечами госсекретарь. – Думаю, этого вполне хватит, тем более, нужно сохранять чистоту восприятия.

– Итак, Энтони, что же все-таки произошло? – спросил президент, после того, как официант в белоснежном кителе расставил на столик кофейные принадлежности и бесшумно, точно призрак, удалился. – Что-то действительно серьезное, или ты просто перестраховываешься, как бывало уже не раз?

В присутствии постороннего, пусть то и был тысячу раз проверенный человек из обслуги Белого Дома, Мердок не спешил говорить о деле, словно не доверял даже этой закрытой касте, тем, в чьих руках, в конечном итоге, находилась жизнь главы американской нации. Флипс заметил, что этот парень двигается очень плавно и уверенно, не как обычная обслуга, а как человек, обладающий специальной подготовкой.

Что ж, это тоже было в порядке вещей, когда каждый человек, кому по догу службы нужно было находиться возле президента, являлся еще и телохранителем. Именно поэтому среди прислуги, окружавшей главу Белого Дома, женщин было сравнительно немного, а те, кто все же работал здесь в той или иной роли, являлись, прежде всего, отлично обученными бойцами, практически ни в чем не уступавшими мужчинам.

– Вам решать, сколь это важно сэр, я же могу изложить лишь факты. Из России сообщили буквально час назад, что в Иркутске представители Ирана и глава корпорации "Рособоронэкспорт", это государственная контора, которая занимается экспортом русского оружия, подписали контракт на поставку в Иран пятидесяти многоцелевых истребителей "Фланкер" одной из последних модификаций, – сообщил Флипс. – Президент Швецов, как видно, твердо придерживается своего решения развивать военное сотрудничество с Ираном, и это, признаюсь, сильно спутало многие наши планы.

– "Фланкер", – задумчиво произнес президент, точно пробуя это слово на вкус. – Я читал кое-что об этих самолетах. Кажется, подобные истребители есть на вооружении китайцев и индусов, не так ли? Говорят, очень хорошие машины, кое в чем превосходящие наши "Иглы" последних моделей.

– Верно, сэр, – Флипс, конечно, не был экспертом в области военной авиатехники, но у него был целый штат специалистов разного профиля, которые снабдили своего шефа, направившегося к президенту, массой самой разной информации. Благо, у Энтони хватило времени, чтобы усвоить все это. – Очень хорошие самолеты, тяжелые многофункциональные истребители типа нашего F-15E "Страйк Игл". Боевая нагрузка до восьми тонн, в том числе все созданные в России авиационные управляемые ракеты "воздух-земля" и "воздух-воздух", кроме ракет большой дальности, а также различные управляемые бомбы. Эти самолеты, по крайней мере, некоторые их модификации, оснащены двигателями с поворотным соплом, что придает им невероятные маневренные возможности, не достижимые для большинства наших истребителей, тем более, в комплексе с нашлемными прицелами, тоже, кстати, русским ноу-хау, и ракетами "воздух-воздух" последнего поколения типа АА-11 и АА-12. Только новейший F-22A "Раптор", по мнению наших экспертов, превосходит русские "Фланкеры".

Флипс усмехнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии День вторжения

Похожие книги