Читаем День рождения полностью

От стихов и песен, моих забав.

И судьба моя: дописать сто глав.

Для того и сослали в столицу.


Серебро и золото. Перекрестье.

Две заветных улицы. Всё на месте.

Точка сборки лукавого Кастанеды.

Допишу. И может быть, не уеду.


Ария Иосифа в Доме Музыки1

Игорю Балалаеву

Шарят лазерные пушки по безмолвному органу,

И недобрый свет диодов бьёт листочки партитур.

И в стеклянной той гробнице, новомодной и туманной,

Чьи-то тихие вопросы перекрикивает сюр.


И валторны притулились на коленях виновато,

И кларнеты прикусили молодые язычки.

Но выходит дирижер, и наступает час расплаты -

За диоды, за стекло, за сюрреальность у реки.


И откроется на сцене книга Ветхого Завета,

И серебряные прядки чуть заметны на висках.

Голос юного Иосифа рождается из света,

У певца такая сила, что не выдохнуть никак.


Он поёт, а духовые окружили, как солдаты,

Но опущены щиты. И на коленях перед ним.

И певец прикрыл глаза, обетованием объятый,

И уже не только голос, всё на свете – он один.


Там Иосиф говорит, что не страшат его преграды,

И, не ведающий страха, только Господом ведом.

Голос гаснет, и валторны, и кларнеты плачут рядом,

И орган расправил крылья над сияющим певцом.


Гаснут пушки световые, у диодов нет ответа.

Духовые инструменты выдыхают тишину.

Как случайны наши встречи с Тем, кому сегодня спето.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство
Иисус, прерванное Слово. Как на самом деле зарождалось христианство

Эта книга необходима всем, кто интересуется Библией, — независимо от того, считаете вы себя верующим или нет, потому что Библия остается самой важной книгой в истории нашей цивилизации. Барт Эрман виртуозно демонстрирует противоречивые представления об Иисусе и значении его жизни, которыми буквально переполнен Новый Завет. Он раскрывает истинное авторство многих книг, приписываемых апостолам, а также показывает, почему основных христианских догматов нет в Библии. Автор ничего не придумал в погоне за сенсацией: все, что написано в этой книге, — результат огромной исследовательской работы, проделанной учеными за последние двести лет. Однако по каким-то причинам эти знания о Библии до сих пор оставались недоступными обществу.

Барт Д. Эрман

История / Религиоведение / Христианство / Религия / Эзотерика / Образование и наука