Читаем День рождения ведьмы полностью

Человек издал слабый крик и шарахнулся назад. И тут же замер, боясь шелохнуться и лишь скосив глаза на тонкий, льдисто поблескивающий кинжал, прижавшийся к его горлу.

— Здравствуйте, Аристарх Теодорович! — шепнул ему в ухо тихий девчоночий голос. — Знакомься, Айт! Вот этот человек, вместе с моей первой учительницей ведьмовста Радой Сергеевной, объяснил мне, что я — ведьма! Правда, потом он захотел меня убить — долго и мучительно! Так что особой благодарности я к нему не испытываю.

Глава 23 Ведьмин менеджер, торговец оружием

— Интересно, и как же вы в здешний отдел безопасности попали, Аристарх Теодорович? — точно следователь в кино листая папку с личным делом, спросила Ирка. Единственным отличием было то, что сидела Ирка не за столом, а на столе — стул и половина столешницы по-прежнему были заняты спящей кадровичкой.

— Знаешь же, что меня на самом деле зовут Александр Федорович, — бросая на Ирку угрюмый настороженный взгляд, пробурчал человек, однажды представившийся ей как ведьмовской менеджер. На Айта он старался вообще не смотреть.

— Простите, ничего не могу с собой поделать! — развела руками Ирка. — Что-то в вас есть такое… Типичное для Аристарха. Так как насчет работы?

— Я всегда здесь работал. В смысле, в давние времена, при Советском Союзе — отвечал за наложение грифа секретности на материалы исследований, — важно добавил он. — Между прочим, считался ценным специалистом!

— То есть гриф ровно лежал? Не отваливался? — очень серьезно спросила Ирка.

Аристарх Теодорович бросил на нее презрительный взгляд:

— Что ты понимаешь, девчонка, тебя в ту пору еще в проекте не было! Это был величайший завод, чудо оборонной мощи! А после распада Союза все растащили, профукали… Вот и мне пришлось уйти в частный бизнес, связался с этой ведьмой…

Последние слова явственно прозвучали ругательством. Ирка брезгливо, как ее кот, поморщилась, но перебивать не стала.

— Ну а когда ты и твоя компания сотворили с Радой тот ужас… — теперь уже сморщился Аристарх, — вернулся. Тем более что завод восстановили, импортные заказы пошли.

— Как поживает Рада Сергеевна? — вежливо осведомилась Ирка.

— Подмокла по весенним дождям, — также светски сообщил Аристарх Теодорович. — Теперь сушу на чердаке, на распялках. Пришлось пересыпать ее солью, чтобы портиться не начала, правда, в таком виде она очень нравится кроликам…

Айт кинул на Ирку любопытный взгляд поверх головы Аристарха, но девчонка его проигнорировала.

— Надо же, какая у Рады Сергеевны, оказывается, напряженная жизнь! — восхитилась она. — Можно сказать, круто просоленная! Ну а вам, Аристарх Теодорович, нравится новая работа? Удалось завязать… контакты? Взамен Рады Сергеевны, которая сейчас так занята с кроликами.

— Ирка, — перебил ее Айт. — Ты не те вопросы задаешь.

Ирка посмотрела на него возмущенно:

— Я подхожу к делу аккуратно и дипломатично.

— Ты сама говорила, что у нас мало времени! — перебил ее Айт, и лезвие кинжала сильнее надавило на горло Аристарха Теодоровича. — Вопрос первый — какое оружие из мира людей вы уже успели переправить в ирий? Мне нужно все — чертежи, убойная сила, воинские приемы, способы защиты…

— Какое еще оружие, какой ирий? — несмотря на прижатый к горлу клинок, Аристарх и не думал сдаваться. — У нас все легально, согласно нормам международного законодательства! Вы кто вообще такой? Я вас впервые вижу!

— Ай-ай-ай, как нехорошо! — покачал головой Айт. — Вы меня не просто видели, вы на мне катались! Правда, у меня была вынужденная посадка, и вы сошли… несколько преждевременно. Так и не долетели до места, где мы могли бы поговорить. Но отложить разговор — не значит отменить. Следующий вопрос — какое оружие вы только собираетесь отправлять в ирий, где и когда? И наконец, последний и самый главный — кто заказчик?

— А как этот заказчик на Аристарха вышел? — озабоченно напомнила Ирка.

— Тоже важно, но может подождать. Сперва — главное, — взмахом руки отмел незначительные детали Айт. — Я жду.

Аристарх Теодорович только пучил глаза и молчал.

— Кажется, он никак не может поверить, что ты и есть тот самый дракон, который его уволок! — догадалась Ирка.

— Он же меня видел, когда мы приземлились! — пожал плечами Айт. — Надо же, работал с ведьмами, торгует с другим миром — и такой скептик!

Холод клинка у горла вдруг исчез, но Аристарх Теодорович даже обрадоваться не успел. Страшная тяжесть навалилась ему на плечи… и дыша ледяным, промозглым холодом, навстречу ринулась распахнутая пасть — между сверкающих, кинжально острых клыков трепетал раздвоенный язык. Аристарх Теодорович сдавленно хрюкнул и потерял сознание.

— Я… еще не видела тебя таким! — прошептала Ирка, завороженно глядя, как играет узор чешуи на кольцах гигантского змея.

Крылья, хвост, чешуйчатый гребень вдоль спины исчезли, сейчас Айт был просто змеем — но каким! Его кольца свивались на полу, вокруг бесчувственного тела, перетекали серебристой рекой по стеллажам, вздымаясь вверх, чуть не до самого потолка, искрясь в свете старых белесых галогенных ламп и ниспадая вниз чешуйчатым водопадом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже