Снова пошел дождь, и кампус Макгилла покрылся тонкой ледяной коркой. Здания выделялись черными силуэтами, только окна излучали свет в зловещей влажной тьме. То тут, то там в освещенном пятне возникала фигура человека – крошечное пятнышко в театре теней.
На ступеньках затрещала пористая ледяная скорлупа, и я открыла дверь в Беркс-Холл. Здание опустело, люди испугались шторма. Ни плащей на крючках, ни сохнущих ботинок вдоль стены. Принтеры и ксероксы молчали, только стук капель дождя по стеклу где-то высоко наверху.
Я поднималась на третий этаж, и мои шаги гулко отдавались в пустоте. Уже из основного коридора увидела, что дверь Жанно закрыта. Я не ждала, что она будет на месте, но попробовать стоило. Когда человека застаешь врасплох, он может сболтнуть лишнее.
Свернув за угол, я заметила желтую полоску света под дверью.
Постучала без особой надежды.
Когда дверь отворилась, я от удивления открыла рот.30
Ее веки покраснели, кожа поблекла, лицо осунулось. Она напряглась, когда узнала меня, но ничего не сказала.
– Как ты, Анна?
– Нормально.
Девушка моргнула, и ресницы заставили челку подпрыгнуть.
– Я доктор Бреннан, мы встречались пару недель назад.
– Помню.
– Когда я вернулась, мне сказали, что ты заболела.
– Со мной все в порядке. Я уезжала на время.
Я хотела спросить куда, но сдержалась.
– Доктор Жанно здесь?
Анна покачала головой и медленно заправила прядь за ухо.
– Твоя мать беспокоилась.
Девушка пожала плечами – небрежно и едва заметно. Она не стала расспрашивать, откуда мне известно о ее частной жизни.
– Я работала над одним проектом вместе с твоей тетей. Она тоже о тебе беспокоится.
– А-а.
Анна опустила голову так, чтобы я не видела ее лица.
«Ладно, нажми еще».
– Твоя подруга считает, что ты ввязалась в неприятную историю.
Девушка снова посмотрела мне в глаза.
– У меня нет друзей. О ком вы говорите? – тихим, ровным голосом спросила она.
– Сэнди О’Рейли. Она заменяла тебя в тот день.
– Сэнди нужны мои часы. Зачем вы пришли?
Хороший вопрос.
– Хотела поговорить с тобой и с доктором Жанно.
– Ее нет.
– А с тобой мы можем поговорить?
– Вы ничего для меня не сделаете. Я сама отвечаю за свою жизнь.
Ее равнодушие пугало меня.
– Понимаю. Но, по правде говоря, я сама хотела попросить о помощи.
Анна оглядела коридор, потом снова посмотрела на меня:
– О какой?
– Не хочешь выпить кофе?
– Нет.
– Мы можем пойти куда-нибудь в другое место?
Она долго изучала меня пустым, ничего не выражающим взглядом. Потом кивнула, взяла куртку с вешалки и повела меня вниз по лестнице к задней двери. Пригибаясь под ледяным дождем, мы потащились в гору к центру кампуса, сделали круг и оказались позади музея Редпат. Анна вытащила из кармана ключ, открыла дверь и повела меня по полутемному коридору. В воздухе слегка пахло плесенью и гнилью.
Мы забрались на третий этаж и сели на длинную деревянную скамью, окруженную костями давно мертвых созданий. Над нами висела китовая белуга, жертва какого-то несчастного случая времен плиоцена. В искусственном свете кружились частички пыли.
– Я больше не работаю в музее, но люблю приходить сюда подумать.
Анна смотрела на ирландского лося.
– Эти животные жили миллионы лет назад в тысячах километрах друг от друга, а теперь собрались вместе в одной точке вселенной, навсегда застыли во времени и пространстве. Мне нравится.
– Да. – Одна из точек зрения на вымирание. – Стабильность теперь встречается редко.
Девушка странно взглянула на меня, потом снова отвернулась к скелетам. Я смотрела на ее профиль, пока она изучала коллекцию.
– Сэнди говорила о вас, но я почти не слушала. – Анна так и не повернулась ко мне лицом. – Я до сих пор не знаю, кто вы и что вам нужно.
– Я подруга твоей тети.
– Тетя – славная женщина.
– Да. И твоя мама думала, что с тобой что-то случилось.
Она кисло улыбнулась. Я явно затронула больную тему.
– Какое вам дело до того, что думает моя мать?
– Мне есть дело до сестры Жюльены, а она беспокоилась из-за твоего исчезновения. Твоя тетя не знает, что ты убегала и раньше.
Анна оторвалась от скелетов и взглянула на меня:
– Что еще вы обо мне знаете?
Девушка пригладила волосы. Может, ее оживил холод, а может, отсутствие наставницы. Она стала менее зажатой.
– Анна, твоя тетя умоляла меня найти тебя. Она не собиралась лезть не в свое дело, просто хотела успокоить твою мать.
Девушка выглядела неуверенной.
– Раз уж вы так тщательно изучали мою жизнь, то должны знать, что моя мать сумасшедшая. Стоит мне опоздать домой на десять минут, и она тут же звонит копам.