Читаем День свадьбы полностью

Мэгги внезапно замолчала, уставившись на карман Бетси, откуда раздавалось попискивание.

— Что это? — спросила она.

Бетси жестом фокусника, достающего из шляпы кролика, вынула из кармана портативный диктофон, купленный сегодня утром, и показала его Мэгги.

— Диктофон.

— Ну и что?

Но Бетси видела, что Мэгги растерялась. Это был приятный момент. Она перемотала пленку.

— Я думаю, Стиву будет интересно послушать это, — ответила она и нажала на кнопку воспроизведения.

Послышался шум, затем щелчок, после чего раздались приглушенные, совершенно неразличимые голоса.

Бетси в ужасе смотрела на диктофон. Мэгги засмеялась.

— О да, Стив с огромным интересом послушает, — саркастически заметила она. — Надо было проверить это барахло перед тем, как им пользоваться. Но это не имеет значения. — Мэгги взяла десертные тарелки и вилки и направилась к двери. — Тебе, милая, не хватает главного оснащения, чтобы привлечь к себе мужчину, подобного Стиву.

Мэгги вышла, но ее ядовитый смех все еще стоял у Бетси в ушах. Бетси сжала зубы, кулаки и даже, кажется, пальцы на ногах. Она думала, что ненавидит Дайану Гринуэй, но только сейчас она поняла, что такое настоящая ненависть.

Губы Бетси вытянулись в жесткую линию. Она взяла пирог и понесла в столовую.

Остаток вечера прошел для нее как в тумане. Ее голова была занята одной мыслью: она должна сделать все, чтобы остановить Мэгги.

Решительно все.

9

— Что ты собираешься сделать?!

Бетси поморщилась и отняла трубку от уха, чтобы не оглохнуть от крикливого голоса Сандры. План, который созрел у нее в голове, пока она наблюдала, как ее мать и Фил суетятся вокруг Мэгги, казался ей гениальным вчера вечером. Но в свете наступившего дня идея уже представлялась Бетси немного безрассудной. Однако у нее не было выхода после унизительного провала с диктофонной записью.

— Я хочу скомпрометировать Стива, — повторила Бетси в трубку. — Когда Мэгги увидит нас вместе, ей придется разорвать помолвку с ним.

— Мне так и послышалось, — сказала Сандра со вздохом и, помолчав немного, добавила: — Отпуск тебе нужен, вот что я думаю. Хороший, продолжительный отпуск.

— Бог мой, Сандра! — Бетси вцепилась пальцами в трубку. — Совсем недавно ты любила появиться на пороге, как снег на голову, в тот момент, когда я приводила к нам домой своего очередного парня. Я подумала, что тебе снова доставит удовольствие это развлечение.

— Я повзрослела с тех пор, — важно проговорила Сандра.

Бетси сдержалась от язвительной ремарки.

— Сандра, прошу тебя. Свадьба на носу — уже послезавтра. Мы должны расстроить ее во что бы то ни стало.

— Не понимаю почему. Мэгги очень приятная женщина, она мне нравится.

— Я же говорила тебе, что она сказала мне в кухне, когда мы были в гостях у мамы и Фила. Не буду повторять, что она говорила в дамской комнате в ресторане. Она насквозь порочна, воплощение зла.

— Ладно, хорошо. Я верю тебе, — сдалась Сандра, больше не желая спорить.

— Спасибо, — довольно сухо сказала Бетси, обиженная недостаточной лояльностью приятельницы. Но и этому она была рада. — Тебе понятно, что надо делать?

— Чего там понимать, — недовольно пробурчала Сандра. — Я должна привести Мэгги в магазин сегодня в половине одиннадцатого вечера. Хотя я не знаю, как это организовать. А пораньше нельзя?

— На половину седьмого назначено миссис Рэнсом. Ты знаешь, сколько времени она обычно у нас отнимает. Раньше девяти — половины десятого я не отделаюсь от нее. Скажи Мэгги, что надо еще раз пройтись по меню или что-то в этом роде.

— Пройтись по меню в половине одиннадцатого! Она не идиотка, чтобы поверить в это.

Бетси нетерпеливо вздохнула. С Сандрой сегодня невозможно разговаривать.

— Мне безразлично, что ты ей скажешь, главное, чтобы она была здесь в это время. Договорились?

— Хорошо, — ответила Сандра, но в ее голосе звучало сомнение.

— Спасибо.

Бетси положила трубку, подумав, что Сандра будто специально действует ей на нервы своим упрямством.

Следующим, кому Бетси позвонила, был Стив.

— Алло?

При звуке его бархатистого голоса у Бетси конвульсивно дернулась щека.

«Хочешь убедить меня, что у тебя чистая платоническая любовь к такому богатому, сексуальному и привлекательному мужчине, как Стив? Не морочь мне голову, милая». Циничные слова Мэгги, неожиданно всплывшие в памяти, Бетси сразу отбросила и, набрав в грудь воздуху, выпалила:

— Привет, Стив! Это я, Бетси. Мне надо поговорить с тобой. Ты не мог бы заглянуть в магазин Мей сегодня в десять часов?

Стив ответил не сразу.

— Сегодня в десять? — переспросил он.

Нервничая, Бетси накручивала на палец телефонный провод;

— Да. Это единственное время, когда я буду свободна.

Она чувствовала себя глупой гусыней, приводя такой слабый довод. Может, Сандра была права, в конце концов.

— Хорошо, я приеду, — сказал Стив после очередной паузы.


Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы