Читаем День цезарей полностью

Катон выбрался из схватки и взлез на постамент статуи какого-то политического деятеля, чтобы четче оценить обстановку. Две центурии Макрона увязли в столкновении – ни туда ни сюда. Отсюда было видно и то, как когорта Тертиллия разрезала колонну легиона и затиснула несколько сотен человек меж двумя построениями преторианцев. Ну, а снаружи голову колонны Пастина обогнули его молодцы. В другой стороне центурии Николаоса и Игнация зачищали хвост обложенной ими когорты, а остаток его людей прижимал к воротам подчиненных трибуна Криста. Дальше дорога пустовала, но в отдалении уже виднелась голова следующей когорты Шестого. На глазах у Катона ее старший офицер велел своим легионерам остановиться, а сам трусцой побежал установить причину шума за воротами, своей яростью напоминающего бой. На то, чтобы воспользоваться этой осторожностью, у Катона были считаные минуты.

Он спрыгнул на дорогу и, жестом велев императорскому штандартоносцу находиться рядом, стал проталкиваться туда, где его гвардейцы громили рассеявшихся легионеров.

– Вторая когорта! – выкрикнул Катон. – Вторая когорта, отойти! Отойти!

Игнаций с Николаосом повторили команду, и их люди отступили от легионерских мечей.

– Солдаты Шестого легиона, вы совершаете измену! – обратился к неприятелю Катон. – Не верьте приказам вашего легата! Правда в том, что он – пользующийся своей властью изменник, задумавший свергнуть императора! Императора, которому вы присягнули служить! Спасите же себя. Бросьте свои мечи и сдайтесь, иначе вы будете истреблены на месте. – Катон сделал паузу, давая возможность усвоить свои слова. – Сделайте это ради себя, прямо сейчас! Не идите против своей отчизны.

Наступило некоторое затишье, в ходе которого Катон остановил внимание на молодом легионере, меч в руке которого заметно дрожал. Префект подступил к нему и проникновенно заговорил:

– Послушай, друг, зачем тебе биться и погибать за шайку заговорщиков? Достоин ли храброго легионера такой недостойный уход из жизни? С твоей отвагой тебе нужно сражаться и гибнуть за Рим, а не против него. Опусти свой меч, и, клянусь, тебе не будет причинено вреда.

Легионер постоял в растерянности, а затем, согнувшись, опустил свой меч вместе со щитом на дорогу.

– Вот это достойно. Ты поступил правильно. – Катон подошел к еще одному легионеру. – А теперь ты.

При этом он непоколебимо смотрел на него, и тот под взглядом префекта сложил свои щит и меч. Их примеру последовали другие. Катон, обернувшись через плечо к своим, сказал:

– Наши товарищи из Шестого легиона должны остаться невредимы. Разоружите их и отведите с дороги. Там, выше по улице, есть двор, а на нем – кузня. До дальнейших указаний держите их там. Еще раз предупреждаю: никаких унижений и рукоприкладства, иначе будете отвечать передо мной.

Своих людей вывел вперед центурион Игнаций. Они обступили новоявленных пленных и помогли раненым подняться на ноги. Николаос дал приказ собрать оружие, убрать с улицы тела и потушить еще не успевшие погаснуть ворохи сена, раскиданные вокруг перевернутой повозки. Однако небольшая группа офицеров, сигниферов и ветеранов отмежевалась от остальных и стояла, ощетинясь, в стороне.

Катон осторожно подступил к ней.

– Продолжать схватку бессмысленно. Ваши центурии сложили оружие. Последуйте их примеру, иначе мне придется отдать приказ уничтожить вас.

Старший центурион когорты презрительно фыркнул:

– Ты же знаешь, как оно устроено, префект. Центурионов назначают не для того, чтобы они казали пятки или сдавались. Я подчиняюсь лишь приказаниям своего легата. Вот и весь сказ.

Катон оглядел его спутников, всего числом не более дюжины:

– Ну, а вы-то? Неужто вам хочется погибели?

Ответом был лишь дерзкий блеск глаз. Сердце у Катона заныло: какая напрасная потеря сильных духом людей… Но времени на уговоры не было. Ворота необходимо было закрыть до захода других когорт Шестого легиона. Катон со вздохом кивнул и распорядился Николаосу:

– Попытаться взять живыми, но если выбора не останется, то не щадить.

Николаос махнул своим, и преторианцы сомкнулись вокруг тех, кто предпочел смерть бесчестью. Под перезвон мечей Катон через завесу дыма поспешил к воротам. Остальные центурии когорты при первом броске успели сразить основную часть людей Криста. Сейчас уцелевшие стояли плотным полукругом перед аркой Фламиниевых ворот. Отсюда различался шлемный гребень их командира, который, стоя возле сигнума, криками подбадривал своих измотанных солдат. Но те уступали числом, и их неудержимо теснили.

– Жмите, жмите, ребята! – слышались над какофонией боя возгласы Петиллия. Своего префекта он встретил радостным кивком. – Долго им не продержаться.

– Долго – нет. Но до подхода своих, может, и да, – тревожно заметил Катон, видя, как спешно набирает ход следующая когорта Шестого легиона. Он поднял щит одного из павших и воззвал к двум манипулам, ждущим за боевой линией: – А ну за мной, ребята!

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература