Все разом затыкаются, с патрульным спорить желающих нет. Порванная во множестве мест форма, яростный взгляд и пистолет в руке не предполагают возможности оспорить его руководство. Восстановив тишину, офицер ещё раз оглядывает товарищей по несчастью. Пятнадцать человек, считая его, почти все гражданские, кроме пойманного малолетнего бандита и пожарного. Каждый из пятнадцати выглядит так, будто прямиком из ада, и он сам не исключение.
Прошло чуть больше часа с тех пор, как Бентрал застрелил полицейского-мотоциклиста, остановившего свой байк посреди оживлённой улицы и палившего по людям из МП-5. Затем застрелил бросившегося на него из подворотни старика с залитой кровью грудью и бейсбольной битой в руках, затем застрелил ещё кого-то, затем бежал по горящим улицам, пока не встретил пожарного с фирменным окровавленным топором. Дальше они спасались вместе, подобрав ещё несколько человек, затем задержали малолетнего грабителя, и теперь их маленькая группа отсиживается на каком-то заднем дворе, окружённом со всех сторон высокими кирпичными стенами. Отсюда мало что видно, зато отлично слышно: стрельба, крики, сирена, шум разгорающихся пожаров и стрекот вертолётов — всё то, что стало привычным за последние несколько часов.
— Итак, народ, давайте спокойнее, — переведя дух, патрульный примирительно убирает пистолет. — Мы знаем, что в городе свирепствует странная болезнь, которая заставляет людей нападать друг на друга, атаковать любого, кого они видят. Я думаю, это какой-то вид бешенства. Передаётся зараза через кровь, раненый заражёнными сам становится заражённым, так что…
— Точно, всё как в кино…
— Я же сказал — заткнуться! Заражённых очень много, они повсюду, и болезнь быстро распространяется — это факт. Заражённых можно убить обычной пулей или любым другим оружием — это тоже факт, я проверял.
— Офицер, спасибо, мы немного прояснили факты. А теперь что нам делать? Когда будет помощь? — настороженно спрашивает женщина в деловом костюме.
— Помощи не будет, по крайней мере, в ближайшие часы. Последнее сообщение, которое я слышал перед тем, как накрылось моё радио — приказ полиции оставить свои позиции на юге и в центре города и организованно отходить на северные окраины. Про военных не знаю, я никого не видел.
— Ублюдки, вы бросили нас!
— Я никого не бросил, я здесь, с вами и с оружием в руках! И я буду делать свою работу, буду выводить вас отсюда, больше это делать некому. Помощи не будет, значит, надо выбираться из города самостоятельно. Оставаться здесь нельзя, иначе поджаримся.
— Куда, куда выбираться-то? Повсюду пожары, и этих психов всё больше!
Бентрал достаёт из кармана сложенную карту города и компас-кнопку.
— Через весь город не пройти, значит, надо идти на запад, двигаться к побережью кратчайшим путём. Может быть, на берегу мы найдём лодку и уйдём по воде.
— Офицер, нам не пройти пешком до побережья, никаких шансов, уже пробовали! Мы вышли из нашего офиса группой в тридцать семь человек при пяти вооружённых охранниках, а сюда дошли шестеро! На нас напали целые толпы бешеных, и кроме того, по нам стреляли! Стреляли! Я никуда не пойду!
— Тогда оставайтесь здесь! А остальные вместе со мной отправятся к побережью. Не сможем пройти пешком — найдём машину! Что-нибудь мощное и тяжёлое.
— Вон тот грузовик в гараже, кажется, в порядке. Чего ты там болтаешь?
Пожарный перекидывается парой слов с малолетним бандитом.
— Он говорит, что сможет завести грузовик без ключа, если вы, офицер, снимете с него наручники. Говорит, что хочет ехать с нами.
— Скажи ублюдку, что, если он заведёт грузовик, получит амнистию. Так, что у нас с оружием?
С оружием негусто: глок у патрульного, маленький револьвер, который отобрали у грабителя и передали пожарному, русский автоматический дробовик у одного из гражданских, топор и несколько бейсбольных бит.
— Мужик, сколько у тебя патронов к Сайге?
— Девять. Нет, стоп, уже восемь, я ведь потратил один на углу!
— Плохо, стволов и патронов надо больше. Кто-нибудь знает, есть тут оружейный или охотничий магазин поблизости?
— Есть один, в паре кварталов к западу.
В указанном направлении стрельба особенно сильная. Сквозь шум пожаров доносятся щелчки пистолетов, хлопки дробовиков и автоматные очереди, которые периодически перекрывает раскатистый грохот тяжелого пулемёта.
— Похоже, у них сегодня распродажа. Попробуем заехать туда, нам всё равно по пути. Ждите, сейчас я и этот мелкий пригоним грузовик. Сидеть тихо, не шуметь, не высовываться, но, если к вам попытается приблизиться кто-то раненый, особенно раненный в шею, валите его без промедления. Не подпускайте к себе никого, сейчас может быть смертельно опасен даже ребёнок. Я, как представитель закона, санкционирую это как акт самообороны. Пошли, cabron, будешь угонять машину под надзором полиции!
28. Переход