Ань Чу был одним из солдат, обученных в новой народной армии. Раньше он был в местной самообороне в Ханое, а теперь считался опытным начальником охраны. До того, как стать солдатом, он работал слесарем-водопроводчиком. Он разбирался в трубах и сливных бачках, мог паять металл и нарезать резьбу. Кроме того, он вообще легко впитывал в себя любые знания и умения. Когда бы в его подразделении не было бы лекции, доклада или вечернего мероприятия, его всегда можно было бы найти там. Лишь недавно армейское командование направило лектора с серией докладов о создании республики, и поэтому Ань Чу неоднократно менялся со своими сослуживцами, лишь бы не пропустить ни одной фразы. В своем блокноте, отобранном у убитого врага, было множество пометок – Ань Чу умел писать, читать и считать. Он ходил в одну из секретных школ еще в то время, когда японцы оккупировали Вьетнам. В сентябре 1945года, когда была провозглашена республика, ему было тринадцать лет. В 16 он уже вступил в отряд самообороны. Когда он видел молодых солдат, вступавших в новые дивизии, то считал себя чуть ли не ветераном по сравнению с ними. Он провел столько боев, что уже не мог вспомнить все их подробности.
- Начальник караула! – позвали его. Он еще сильнее пригнулся в тени дерева баньян, чьи воздушные корни растут так плотно по направлению к земле, что образуют прекрасное укрытие. Через мгновение он смог увидеть, что это один из курьеров, поддерживавших постоянное сообщение между главным штабом и Ханоем. Часовой подвел курьера к нему.
Ханой, как и прежде, оставался центром партийной работы и основным центром разведки. Это была столица Демократической республики Вьетнам, даже если она все еще была оккупирована врагом. Курьер, похоже, сильно устал; он прислонился к стволу дерева и ждал. Его лицо казалось совсем бледным в свете Луны. Этот человек был уже не молод.
Подошел часовой. Ань Чу проверил курьера: – Пароль?
Тот ответил: Вьет-Бак.
Тогда Ань Чу вышел из темноты и поздоровался. Он должен был провести курьера к дежурному офицеру штаба, таков был приказ. Поэтому он только кратко спросил, все ли в порядке, и когда курьер заверил его, что слежки за ним не было, Ань Чу провел его по тайным тропинкам по непроницаемой местности к гроту, в котором находился дежурный.
Офицер выслушал доклад, позаботившись о том, чтобы курьеру дали теплой питьевой воды, и предложил ему сигарету. Все сообщения передавались только устно. Таким образом, врагу не мог попасть в руки ни один документ, которым тот мог бы воспользоваться.
Было начало лета. Днем температура поднималась выше тридцати градусов, но по ночам, особенно в горах, было довольно холодно, поэтому люди из долин, особенно из дельты Красной реки, районов вокруг Ханоя, сильно мерзли. Ань Чу принес курьеру одеяло, который тот смог повесить на плечи. Он и сам еще не привык к холодным ночам в горах. Уходя на ночное дежурство, он натягивал на себя всю одежду, которая у него была.
Ань Чу знал, что у курьера была лавка в Ханое. Еще до того, как японцы оккупировали Индокитай, этот незаметный человек сражался против французов. Его лавка была превосходным прикрытием. Доживет ли он до того времени, когда мы окончательно прогоним французов? – спрашивал себя Ань Чу, проползая под воздушными корнями баньяна. Он вспоминал, как тринадцатилетним стоял на площади в Ханое, тогда, 2 сентября 1945 года, когда Хо Ши Мин провозгласил конец колониальной эры и основание независимой Демократической республики. Весь Ханой был тогда на ногах. Ань Чу нес картонный щит с надписью «Док Лап» («Независимость»). Другие держали плакаты с именем Хо Ши Мина.
– Наша республика приближается к своему восьмилетию, – рассказывал недавно лектор. – Восемь лет борьбы. И у этой борьбы давняя традиция. Вьетнам – первый колониальный регион в мире, в котором народ сам освободился и сам создал свое государство. Это событие всемирно-исторического масштаба! И мы станем примером для многих других народов колоний!
История! Ань Чу, если бы ему удалось еще раз сделать выбор, стал бы учителем истории. В истории народа всегда можно найти его настоящий характер, его силу и слабость, можно даже сделать прогнозы на будущее, если достаточно глубоко закопаться в прошлое.
Поэтому в блокноте Ань Чу почти не было заметок о нем самом и об его ежедневных делах. Он отмечал в нем все, что узнавал об истории развития Вьетнама, и от страницы к странице все явственнее прослеживались закономерности, в которые углублялся Ань Чу, когда у него было свободное время.
Когда он стал солдатом, он только знал, что нужно защищать родину от угрожавших вернуться французов. Теперь он знал много, что помогало ему видеть свои собственные усилия как часть того огромного исторического напряжения, которое далеко выходило за границы Вьетнама и даже всего Индокитая.