Читаем Департамент ночной охоты полностью

– Не сомневаюсь, – со вздохом отозвалась Линда. – Ладно. Я поняла. Я могу не верить городским легендам, но не могу не верить собственным глазам. Если кто и выберется из этой передряги живым, то только ты.

Кобылин ухмыльнулся, но перед его глазами тут же встала картинка – заднее крыло старой американской машины и скорчившийся на полу, у заднего колеса, труп. Труп охотника Кобылина.

– Что? – с тревогой спросила ведьма. – У тебя опять глаза прозрачные. Что-то случилось?

– Ничего, – сухо ответил Кобылин. – Но, кажется, скоро случится. Я чувствую, как уходит время. Надо что-то делать. Делать.

Звонок телефона заставил обоих подпрыгнуть на диване. Кобылин судорожно зашарил по дивану в поисках мобильника, а Линда, вскочив с дивана, подхватила с пола ту драную тряпку, в которую превратилось ее платье.

Номер Кобылину был незнаком, поэтому, приняв звонок, он сразу рявкнул в трубку:

– Да!

Ответом ему было лишь шипение и страшный треск.

– Не слышу, – буркнул Кобылин, садясь на диване и свешивая босые ноги на голый бетонный пол.

– Охотник.

Алексей резко выпрямился и плотнее прижал трубку к уху. Этот голос нельзя было перепутать с другими. Крыса.

– Мы нашли его, – прошепелявил в телефон Треш.

– Крысолова? – переспросил Кобылин, поднимаясь с дивана.

Он заметил, что обнаженная Линда распахнула дверцы его одежного шкафа и нырнула туда с головой. Очень удачно. Ей не обязательно знать про текущие дела охотников. Алексей сделал пару шагов в сторону, отвернулся и понизил голос.

– Я слушаю, – сказал он. – Где, когда?

– Мы нашли его дом, – прошелестел сквозь треск помех крысюк. – Место, где он живет. База.

– Вы следите за ним? – тихо спросил Кобылин.

– Мы ждем, – скупо отозвался Треш. – Нам нужен охотник. Нам нужен ты.

– Когда? – быстро спросил Алексей, косясь в сторону ведьмы, выкидывающей из его шкафа вещи.

– Скоро. Через час. Через два, – отозвался крысюк.

– Где?

Выслушав путаные объяснения крысюка, Кобылин опустил телефон и задумался. По-хорошему, надо было бы привести себя в порядок да выдвигаться к крысам. Из путаных объяснений Треша охотник уяснил только то, что сам Крысюк сидит в засаде у дома крысолова. А его дружки следят за самим маньяком – ведут его по подземным каналам. Слава небесам, хоть сами не вмешиваются. Будут ждать его – Кобылина. Чтобы поговорил, как охотник с охотником. Вот еще засада! Не было печали. Как будто других проблем мало.

– Ммм, – промычал Кобылин, оборачиваясь к ведьме. – Знаешь…

Ведьма не ответила – она с головой погрузилась во второй шкаф Кобылина, который служил одной из стенок. Наружу торчал лишь весьма соблазнительный задок. Кобылин тяжело вздохнул, пытаясь подобрать нужные слова, и в тот же момент телефон в его руке забился как пойманная рыба.

Охотник с облегчением взглянул на экран, чертыхнулся. Подхватив с кровати клетчатый плед, служивший ему одеялом, Кобылин обернулся им на манер шотландского килта, сунул ноги в растоптанные мокасины и побрел прочь – в тренировочный зал. Этот разговор точно не для ведьмы.

– Да, – быстро сказал Кобылин в трубку, шлепая по пустому и гулкому коридору, ведущему в соседний зал. – Слушаю.

– Ты чем там занимаешься? – взревел из трубки Гриша. – Леша, ты ополоумел вконец?

– А что такое? – прикинулся веником Кобылин. – Что случилось, отец?

Борода на секунду заткнулся, и охотнику представилось, как бородатое и щекастое лицо его друга медленно наливается багрянцем.

– Тебе что было сказано? – зловеще процедил в трубке Гриша. – Сидеть в сторонке и не отсвечивать. Отстать от этих чертовых долбагребов троллей! А ты что?

– А я перестрелял нескольких этих ублюдков, – спокойно сообщил Кобылин в трубку. – Потому что они захватили заложника, а я об этом узнал.

– Заложника? – Борода примолк и сосредоточенно засопел в трубку. – Какого, на хрен, заложника?

– Женщину, – сказал Кобылин. – Красивую, молодую. На ее собственной даче. Убили двух охранников-людей. Вымогали деньги, пытали хозяйку.

– Что за хрень, – взвился Борода. – Заложницу! А ты как в это впутался?

– Пришел на помощь прекрасной даме, – отчеканил Кобылин. – Как и положено паладину в сияющих доспехах. А что, мимо надо было пройти? Серьезно? Думаешь, я способен закрыть глаза на такое?

Борода выматерился – замысловато, зло, ничуть не смешно. В его голосе звучали нотки отчаянья. Конечно, он знал, что мимо такого охотник не прошел бы. Любой.

– Как, – простонал он в трубку. – Ну как ты умудряешься всегда все поставить с ног на голову? Всего-то нужно было тихо посидеть пару дней!

– Тот, кто дает тебе информацию о моих похождениях, – медленно произнес Кобылин, – многого недоговаривает. Мне кажется, Гриша, ты немного оторвался от реальности. Закопался в своих бумажках, или чем ты там занимаешься.

– Я оторвался?! – взвился Борода. – Я? Господи, Кобылин, да ты… Ты живешь в своем маленьком мирке и ничего не видишь, что происходит вокруг тебя. И не хочешь видеть! А пора бы уже раскрыть глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения