Читаем Der, die, das. Секреты немецких артиклей полностью

Растения: за исключением деревьев, цветов и фруктов (которые обычно женского рода, особенно если оканчиваются на -e), растения, овощи, специи – мужского рода: der Bambus («бамбук»), der Brokkoli, der Blumenkohl («цветная капуста»), der Fenchel («фенхель»), der Rosenkohl («брюссельская капуста»), der Spinat («шпинат»), der Pfeffer («перец»), der Hanf («конопля»), der Lauch («порей»), der Pilz («гриб»), der Meerrettich («хрен»), der Ingwer («имбирь»), der Senf («горчица»), der Oregano, der Schnittlauch, der Dill, der Thymian, der Estragon, der Rosmarin, der Koriander, der Salat, der Reis, der Mais.

Соки: der Saft, der Apfelsaft, der Orangensaft, der Zitronensaft.

Кофе, чай и пироги: der Tee (-> der Rooibos), der Kaffee (-> der Espresso, der Cappuccino), der Kuchen.

Названия алкогольных напитков: der Alkohol, der Champagner, der Cognac, der Lik"or, der Ouzo, der Prosecco, der Rum, der Schnaps, der Sekt, der Wein, der Whiskey, der Wodka (исключение: das Bier[20]).

Подкатегории имеют такой же род, как и основная категория:

– der Wein -> der Merlot, der Sp"atburgunder;

– der Cocktail -> der Mojito, der Cosmopolitan;

– das Bier -> das Pils (вид пива).

Оборудование / инструмент (особенно когда оканчиваются на -er или -or):

– der Atomreaktor;

– der Computer;

– der Cursor;

– der Detektor;

– der Fernseher;

– der Generator;

– der Katalysator;

– der Kondensator;

– der Kugelschreiber;

– der Monitor;

– der Motor;

– der Projektor;

– der Prozessor;

– der Radiator;

– der Sensor;

– der Simulator;

– der Stabilisator;

– der Taschenrechner;

– der Toaster;

– der Traktor;

– der Ventilator.

Некоторые другие слова, оканчивающиеся на -or:

– der Chor («хор»);

– der Faktor;

– der Horror;

– der Humor;

– der Indikator;

– der Korridor;

– der Sektor;

– der Terror;

– der Tresor;

– der Tumor;

– der Vektor.

Названия автомобильных брендов: der Audi, der BMW, der Mercedes, der Volkswagen и т. д. обычно мужского рода. Это правило не распространяется на типы кузова. Поэтому das Cabriolet (автомобиль со складной крышей) и das Coup'e (автомобиль с двумя дверьми), потому что это слова французского происхождения, а заимствованные существительные, как правило, среднего рода. В то же время die Limousine, потому что слово имеет женское окончание -e

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык. Higher education
Английский язык. Higher education

Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для студентов социально-экономического факультета ИПП как дневной, так и заочной формы обучения, изучающих социокультурный и/или лингвострановедческий курс английского языка. Рассчитано на 72 часа аудиторной работы для студентов гуманитарных и экономических специальностей на дневной форме обучения, 30 часов и 10 часов соответственно для студентов гуманитарных и экономических специальностей на заочной форме обучения, что отображено в разделе 1 пособия. Характер данного пособия определяется целью, которая ставится при обучении иностранным языкам в неязыковых вузах - углубление иноязычных знаний и формирование коммуникативных навыков и умений студента. Данное пособие призвано обеспечить студентов тематически упорядоченным языковым материалом, который может служить основой для развития и закрепления навыков, необходимых для глубокого понимания содержания иноязычного текста, анализа прочитанного, подготовки к монологической и диалогической речи, а также для письменных сообщений.

Екатерина Ивановна Филончик

Иностранные языки / Учебники