— Да я и не сомневаюсь, — ответил староста и ухмыльнулся, осознавая, что магия деревенского чародея вновь сработала нужным образом. Жмых искренне надеялся, что так продолжится и в будущем.
Случались минуты, когда Рум Жмых просто-напросто забывал о том, что у него есть жена. И это было неудивительно, так как Лабурзея уже давно предпочитала проводить время вне дома. Чаще всего её можно было встретить в гостях у многочисленных братьев и сестёр или у разбежавшихся по своим очагам повзрослевших детей. Поэтому староста очень удивился, обнаружив, что дражайшая супруга находилась у него за спиной всё то время, пока он разбирался с соседом.
— Мне казалось, что Марака вообще невозможно сдвинуть с места, — с заинтересованностью в голосе начала она. — А тут хватило пары слов, чтобы он зашевелился. Так что признавайся, ты что-то от меня скрываешь?
— Для начала, здравствуй, — проворчал староста, мысленно ругаясь на капризы мироздания, приведшие к данной встрече. — И ничего я не скрываю, просто так вышло, что мои слова очень удачно упали на подготовленную заранее почву. Марак уже сам думал о том, чтобы срубить дерево, а я всего лишь его подтолкнул.
— Ты ври, да не завирайся. С тех пор, как связался с этим проклятым чернокнижником, ты просто пропитался всяким мистицизмом и демонобредием. Мне иногда начинает казаться, что моего мужа заменили очередным существом из преисподней. И ладно бы притащили нормального инкуба, который хоть как-то бы меня веселил! Нет же, ты молчишь так, словно скован дюжиной обетов. Поэтому либо рассказывай, что вы в очередной раз придумали, либо сегодня остаёшься без обеда.
— Да не о чем особо рассказывать, — буркнул Жмых. — Шечерун дал мне зачарованный платок. Берёшь его в руки, приказываешь что-то выбранному человеку и получаешь от него всё, что потребовал, — и, немного подумав, добавил. — Разве что на купцах и сборщиках налогов его применять нельзя, и это обидно.
— Ну вот, а говорил, что сам Марака убедил. Кстати, что за платок, покажи.
— Вот он, — проговорил староста, демонстрируя артефакт. — Но даже не проси дать тебе, я и сам взял его только ради дерева. Прямо сейчас верну платок магу, пусть сам разбирается, что с ним дальше делать.
— Ну можно я позаимствую его всего на полчасика, пожалуйста? — заворковала Лабурзея и внезапно посмотрела на мужа настолько умоляющим взглядом, что тот буквально опешил. — Просто Лупа уже два месяца не отдаёт мне котёл, который я ей одолжила, вот хочу попробовать его вернуть.
— Ну, если только ради котла, — задумчиво проговорил ошарашенный реакцией супруги староста, вручая ей платок, однако через мгновение всё же встрепенулся. — Но как только разберёшься с данным вопросом, сразу верни платок мне. Это очень опасный инструмент, поэтому ему не стоит находиться без должного присмотра.
— Одна нога здесь, другая там, — заверила Лабурзея. — А ты пока отдохни. Да успокойся же, всё будет хорошо. Смотри, дерево сейчас повалят, а я скоро вернусь и приготовлю твой любимый суп.
— Буду ждать.
Жмых прекрасно понимал, что ему необходимо проследить за женой, но именно в этот момент сосед наконец приступил к рубке дерева, и подобное зрелище староста просто не мог пропустить. Тем более что Марак набросился на ствол с такой неистовой силой, что его сосед просто замер от восторга. Жмых всё-таки смог добиться своего, и проблема супруги как-то сама собой отошла на второй план.
— Отец, проснись, отец!
— Что?!
Жмых моментально подскочил на месте, пытаясь понять, где же именно он находится. Впрочем, ответ на этот вопрос нашёлся очень быстро: староста сидел на своём любимом кресле на веранде. Последнее, что он помнил, это то, как наблюдал отсюда за работой соседа, и, похоже, умудрился задремать. А разбудил Жмыха Вормак, его пятый сын, который уже давно жил со своей семьёй, но периодически заглядывал на огонёк к родителям.
— Что случилось, Вормак? — заворчал староста, поднимаясь на ноги. — Пока я спал, нашу деревню захватили демоны? Или барон Камберф в очередной раз взвинтил налоги и прислал сюда своих людей?
— Боюсь, что всё намного хуже. Похоже, что мама сошла с ума!
— Как сошла с ума?! — моментально встрепенулся Жмых.
— Ты же не давал ей волшебный платок, который исполняет желания?
— Ну, что-то такое было, — пробормотал староста, мысленно издав вопль отчаяния. — Шечерун немного поколдовал, и эту вещицу я у него позаимствовал.
— Значит, она всё-таки в своём уме. Ладно, хоть это хорошо, — с облегчением проговорил Вормак, немного подумал и с грустью продолжил. — В общем, случилось следующее. Сначала мама отправилась к тётке Лупе, которую долго и агрессивно убеждала вернуть какой-то котёл. Я, если честно, в подробности этого не вникал, ибо оказался там случайно.
— Ради возврата котла я и одолжил твоей матери платок. Но постой, почему она принялась уговаривать и ругаться, а не использовала силу волшебного инструмента?
— Она его использовала, но не сразу и немного не так. Просто в самый разгар спора к ним заглянула жена мельника.