Голос. Приветствуйте ее от имени дирекции и скажите, что как только синьор директор освободится, будет счастлив принять ее. Конец связи.
Элена. Слушаюсь.
Изабелла. Право, не знаю, как вас благодарить… Но… не могла бы я узнать, кто меня пригласил?.. И зачем?
Элена. Сеньор директор объяснит вам. Не хотите ли присесть? Вы, кажется, нервничаете.
Изабелла. Да, очень. Я так растерялась… Такое неожиданное приглашение… и в такое время, когда я… когда как раз…
Элена. Ну, ну, успокоитесь! Вы — среди друзей. А может быть, среди своих будущих коллег, кто знает? Не хотите ли подкрепиться?
Изабелла. Нет, нет, спасибо.
Фокусник
Элена. Пусть подождет.
Фокусник. У него рекомендательное письмо от доктора Ариэля.
Элена. От самого доктора? Проведите же его, немедленно! Прошу вас, сеньор!
Бальбоа. Сеньорита…
Элена. Рада вас видеть. Вы — друг доктора Ариэля?
Бальбоа. Да, я имею честь…
Элена. Сеньор доктор вам все объяснил, не правда ли?
Бальбоа. Нет. Только дал ваш адрес и сказал, что здесь мне все объяснят. Я надеюсь, что вы мне поможете.
Элена. Надеюсь, что поможем… Не знаю, вправе ли я представить вас друг другу. Может быть, вы хотите скрыть свои имена? Во всяком случае, считайте себя друзьями.
Бальбоа. Я счастлив…
Изабелла. Я также, сеньор.
Пастор. Минуточку, дорогая, петь — достаточно, или надо еще играть на аккордеоне?
Элена
Пастор. Прошу прощения.
Элена. Это тоже наш друг…
Да, я. Что? Да нет же! С похищенными детьми давно покончено. Дало отрицательный результат. У меня должны быть нужные данные. Курильщики опиума… Курильщики опиума… Курильщики… Сожалею, но как раз сейчас не могу. Нет, нет, пожалуйста, не просите.
Бальбоа. Я хочу спросить вас, сеньорита, имеете ли вы хотя бы самое отдаленное представление о месте, где мы находимся?
Изабелла. Нет. А вы?
Бальбоа. И я — нет. Любопытно, не правда ли? Оба мы не знаем, где мы и, тем не менее, мы оба здесь.
Изабелла. Может быть, мы ошиблись адресом?
Бальбоа. Проверим. Какой у вас?
Изабелла
Бальбоа
Изабелла. И, несомненно, на улице может быть только один дом два, четыре, четыре, восемь.
Бальбоа. Тогда, все верно, ошибки быть не может. Но где же мы? Что может означать эта смесь конторы и антикварной лавки?