Читаем Деревня Тюмарково полностью

— Вообще-то, у меня еще два просмотра… — Риелтор в новой курточке и сапожках никак не хотела садиться рядом с собакой.

— Вам решать. — Я пожала плечами. — В принципе, мы уже накатались.

Минуты три в ней боролись жалость и жадность. Победила вторая.

— Хорошо. — Кивнула она помпоном на белой шапочке. — Едем.

И легко запрыгнула к Мане. Собака, потянув носом ее духи, отодвинулась как можно дальше, а я завела двигатель.

— Куда едем? — Спросила девушку, глядя на центральную клумбу и низенькие дома, дружно греющие небо.

— Вон тот проулок. — Бодро махнула рукой наш гид и с опаской посмотрела на Маню. Но та замерла, положив морду на лапы.

***

И снова вокруг нас потянулись поля с лесами. Сын задремал, а девушка задумалась, иногда показывая на развилках дорогу.

— А у вас тут ходит автобус? — Поинтересовалась я, глядя на белую припорошенную вчерашним снегом трассу. — И как часто чистят?

— Чистят. — Подтвердила она, не уточнив периодичность. — Автобус, да, ходит.

— Вот и замечательно! — Сказала ей. — Значит, мы вернемся по другому шоссе.

— Ой… — Испугалась риелтор. — А он будет… только завтра!

Я тяжело вздохнула: прогулка, еще не завершившись и наполовину, из увеселительной превращалась в проблемную. Однако до хозяйки коттеджа в экологически чистом районе мы доехали за сорок минут.

Уже другая девушка, закутанная в пуховую шаль и с годовалым ребенком на руках, протянула нашей спутнице ключи. Бросив на машину быстрый взгляд, снова шагнула в тепло дома и захлопнула обитую дерматином дверь.

— Вот и все. Едем дальше! — Улыбнулась риелтор, уже привычно забираясь к Мане.

К моему удивлению, дорога, бегущая через заснеженный сосновый лес, была идеально ровной. Ни снега, ни льда.

— Здесь всегда так хорошо? — Задумчиво спросила я, не понаслышке зная о сезонных метаморфозах.

— Конечно! — Бодро воскликнула та. — Асфальт! Не к дому, но до конца деревни. Скоро сами все увидите!

***

И мы увидели… Вольно раскинувшаяся среди перелесков и полей деревня прятала свои шиферные крыши под ослепительно сверкающими сугробами и глядела на нас отнюдь не крохотными деревенскими окошечками, а вполне современными окнами, вделанными в высокие стены. Высоким был и чердак, прячущийся под двускатной крышей. Сами дома и даже террасы стояли на кирпичном фундаменте.

— Э-э… — Открыла я рот. — Это что? Деревня?

— Ну да. — Риелтор энергично кивнула просунувшейся между сидениями шапочкой. — Остановитесь вот здесь. Нет, никому не помешаете, поскольку дальше — тупик. Как видите, — начала она экскурс, — деревня жилая. Тот дом, что продается, третий с краю. Рядом, как вы могли заметить по печному дыму, круглогодично живут соседи.

— Может, выйдем? — Я открыла дверь и поставила ногу на ровную твердую дорогу.

— А тут ничего так, просторненько. — Сообщил выбравшийся раньше меня сын. Маня, возмущенно глядя на нас через стекло, настойчиво поскребла в него лапой.

— Выпусти. — Попросила я Сережку. — Вроде ни скотины, ни аборигенов не видать.

— Если эти два понятия в данной местности не являются синонимами… — Сузив глаза, парень посмотрел на дом с криво занавесившей окно тряпкой. — Деревне несказанно повезло.

Выпрыгнувшая на снег собака повела носом в сторону ближнего к нам дома и задумчиво наклонила голову.

— А пойдемте я вас проведу! — Жизнерадостно сказала риелтор. — Ключ у меня есть, посмотрите все изнутри!

И, пройдя по расчищенному снегу около жилого дома, уперлась в метровый сугроб. Сложив брови домиком, она осторожно подняла ногу…

— Здравствуйте! — Раздался позади женский голос. — Кланин дом смотреть приехали?

Мы дружно обернулись, но первой со старушкой, одетой в зеленый платок и бордовую китайскую куртку, поздоровалась собака.

— Гаф-ф-ф! — Приветливо сказала она.

Старушка подпрыгнула и спряталась за углом. Маня, предвкушая игру в прятки, рванула за ней. Мы — за собакой.

Когда мы выбежали из-за угла дома, то увидели прижавшуюся спиной к стене и растопырившую руки хозяйку, а перед ней, в трех шагах, виляющую хвостом и показывающую в улыбке все свои клыки собаку.

Сын цапнул Маню за ошейник, а я извинилась.

— Она не кусается. Просто хотела познакомиться. Мы тоже хотим. — Моя улыбка почти не отличалась от собачьей. Разве что зубы были ровнее. В глазах ребенка прыгал смех, а в собачьих — любопытство. И только девушка-риелтор поглядывала на свои модные часы.

Здешняя бабушка перевела дух и отлепилась от стенки.

— А я ведь собак боюсь! — Сказала она, четко выговаривая букву «о».

— А я — коров. — Пожала я плечами. — Они такие большие, рогатые… Лягаются.

— Бывает, что и лягаются. — Оттаяла соседка. Тут я узнала, что буква «я» акцентируется даже больше, чем «о».

— И зубки у них немаленькие. — Пришлось поддержать разговор на сельскохозяйственную тему.

— Так оно привычно. — Пожала плечами бабушка. — Но уже пару лет, как коров не держу. Тяжело. Вот только козичку да кур. Значит, Кланин дом смотреть приехали?

— Ну да. — Пожала я плечами. — Да только туда не пройдешь. Сколько снегу намело!

— Таки да. — Пожевала та ртом. — Хотите, дам лопату? Тропку-то ваш мальчик быстро прокопает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное