Затем она закрыла глаза, и София последовала ее примеру. Хватило одного мгновения, чтобы разноцветными всполохами заискрились родинки на их лбу. Во влажном от дождя воздухе появились очертания бледной, как тень, пары прозрачных крыльев. Обе девочки стали словно одно целое: ощущения одной в точности соответствовали ощущениям другой. Лидию и Софию окутала вязкая чернота. И в ней вырисовывалось вовсе не то, что они ожидали увидеть, — не громадная и ужасная фигура Нидхогра, а нечто совсем иное. Изваяние с размытыми контурами, возвышавшееся на фоне безымянных дворцов, с прямоугольным отверстием в основании. А рядом постепенно появлялось нечто странное: гротескный образ огромной театральной маски, очень похожей на те, что девочки видели во время посещения музея романского искусства. Во рту у него что-то сверкнуло, постепенно обретая вид ключей.
Лидия протянула руку, но вместо своих розовых пальцев она увидела когти дракона с отливающей золотом чешуей.
«Это не Растабан», — сообразила оторопевшая девочка.
Когти сомкнулись на ключе, и Лидия ощутила холод его металла. И тут возникла ослепительная вспышка света, при этом девочку охватило такое ощущение покоя и блаженства, что она невольно улыбнулась. И вот тогда-то она и увидела его, огромного и прекрасного, сверкавшего зеленым сиянием в лучах дальнего света.
— Лидия!
Ощущения вернулись все разом. Лидия почувствовала, как от холода застучали ее зубы. Она заметила, что лежит на земле, а над ней склонилась испуганная София. Рядом с ней — не менее обеспокоенный профессор, державший зонт над Лидией.
— Лидия, как ты?
— Во-первых, не нужно так кричать, — с улыбкой ответила девочка, а потом попыталась встать. — Что произошло?
— Лучше сама обо всем расскажи, — ответил Шлафен. — Я только услышал, как закричала София, и увидел тебя, лежащей на земле с вытаращенными глазами. Сейчас тебе уже лучше?
Лидия ответила не сразу: если не считать леденящего холода, ей казалось, что все было в порядке.
— София, ты видела? — взволнованно спросила она свою подругу.
— Да, я видела обелиск, — смущенно ответила София, — и кого-то в маске. А потом, даже не знаю… Я приоткрыла глаза и оказалась здесь. Зонт выпал у меня из рук, а ты лежала на земле.
— Это случилось во второй раз, — сказала Лидия и посмотрела на профессора. — Это было видение.
— Я так и думал, — ответил мужчина. — Эти видения могли бы быть не такими пугающими, — добавил он, подмигивая девочке.
Лидия улыбнулась, а потом снова стала серьезной.
— Это место, помимо Нидхогра, должно быть как-то связано и с деревом. Как бы то ни было, то, что я видела, действительно очень важно.
И она торопливо и взволнованно рассказала обо всем, стараясь не пропустить ни одной подробности. Она была очень воодушевлена тем, что им наконец удалось найти настоящий и вполне конкретный знак.
Профессор некоторое время взвешивал ее слова, а потом посмотрел на Софию:
— Ты лучше меня знаешь этот город.
Девочке не пришлось долго раздумывать.
— Похоже, это то самое изваяние, что стоит на проспекте: я много раз проходила мимо него. А что касается маски…
— В Беневенто находятся развалины древнеримского театра, — договорила вместо нее Лидия. — Должно быть, ключ — там.
Только теперь профессор смог позволить себе вздохнуть с облегчением.
— Вероятно, мы нашли его, — заключила Лидия.
Спрятавшийся в кустах Фабио довольно улыбался. Его недруги указали ему точное место поисков.
13
В театре
Лидия начала дрожать еще в машине, а вечером она просто пылала от лихорадки.
Виной тому оказалась одежда девочки, промокшая насквозь, когда та, охваченная видением, упала на землю.
Профессор уложил ее в кровать, заставив выпить капельку смолы.
— Через пару дней ты поправишься. Но для нас это — настоящая беда, — заметил он, большими шагами меряя вагончик. — И нам придется ждать, прежде чем мы сумеем заполучить ключ. А еще я опасаюсь, что Нидхогр наложит на него свои лапы раньше нас.
— Профессор, я справлюсь, — возразила Лидия, приподнимаясь.
Но мужчина остановил ее жестом руки.
— Сейчас речь идет всего лишь об обычной простуде, но если ты выйдешь на улицу в такой холод, то рискуешь подхватить воспаление легких. Нет, нам нужно повременить немного.
— Я одна пойду туда, — еле слышно пробормотала София.
Шлафен и Лидия одновременно посмотрели на нее.
— Даже и не думай, — заявил Шлафен.
— Профессор, нам нужно торопиться…
— Нам всегда нужно торопиться, — перебил он. — Нам нужно искать плод, и Нидхогр неотступно преследует нас. Однако это отнюдь не значит, что нам нужно подвергать себя неоправданному риску.
— Но ведь риск — часть нашей миссии, и нельзя же прятаться вечно, — заметила София. — Знаешь, главное — это остановить Нидхогра. Ты хочешь отложить это дело только потому, что опасаешься за меня и… — девочка немного замешкалась, — потому что любишь меня. Но, к сожалению, это не убедительное оправдание.
Профессор стоял посреди вагончика и устало улыбался.