Читаем Дерево из ниоткуда полностью

— Прекрасно! — заключил Джомо, снова хлопнув в ладоши. — А теперь вам всем пора отдохнуть. Возвращайтесь каждый в свой шалаш. Сон очень важен, так как трансформация вашего тела осуществляется именно тогда, когда вы спите. Не забывайте об этом. Ведь каждый из вас, конечно же, хочет пройти метаморфоз как можно скорее. Не исключено, что оборотни сумеют добраться сюда, и когда это случится, вы сможете рассчитывать только на свои крылья.

Затем, повернувшись к нам, он добавил:

— Кэти даст вам кров, раз уж вы все из одной семьи. Слушайтесь ее советов, Бодрствование только задерживает ее, но это одна из наших лучших учениц. Я знаю, что ей не терпится достичь третьего уровня.

Когда я уже проходила мимо него, он ухватил меня за локоть.

— Не стоит завидовать Ботино, — прошептал он ободряюще. — Скоро ты станешь такой же, как он. Твои руки и плечи тоже покроются красивым зеленым мехом… Просто наберись немного терпения, и твой час непременно настанет!

Я изобразила радостную улыбку. Да уж, в том, что касается проницательности, Джомо стоило бы брать дополнительные уроки!

Мы двинулись следом за Кэти. Ее шалашик оказался таким низким, что нам пришлось опуститься на четвереньки, чтобы войти внутрь. Там оказалось так тесно, что нам пришлось устроиться кружком. Кэти сидела неподвижно, положив руки на колени. Она была больше похожа на восковую фигуру, чем на живого человека. Мне хотелось ухватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть; при взгляде на ее безразличное застывшее лицо у меня на глаза наворачивались слезы.

И вдруг она подняла правую руку, приложила вытянутый палец к губам и едва слышно прошептала: «Тсс!», а потом подмигнула нам. У меня вырвался огромный вздох облегчения.

— Мы должны говорить очень-очень тихо, — произнесла она одними губами. — Джомо наверняка бдит. Не стоит верить его сладким улыбочкам.

Я легонько коснулась зеленого пушка на ее руках. Пожав плечами, она сказала:

— Не пугайся: на данный момент это только внешние проявления. Начав восхождение на дерево, я прихватила с собой свою котомку с разными магическими штучками, в том числе и лекарственными снадобьями. Едва догадавшись, что нам может грозить, я изготовила противоядие, замедляющее эффект мутации. Вам я тоже дам… проблема, правда, в том, что мои запасы быстро истощаются, и я не смогу защитить вас надолго. Нам придется спуститься вниз до того, как начнется настоящее превращение, а это произойдет сразу, как только иссякнет защитное действие противоядия.

Она порылась в потертой кожаной сумке, вытащила из нее пузырек с грубо изготовленными травяными пилюлями и раздала каждому из нас по одной.

— Это и есть мое снадобье, — пояснила она. — Оно затормозит метаморфозы на ближайшие сутки. Вы покроетесь шерстью, но и только: ваше сознание останется незатронутым. Кроме того, это средство создает защитный ментальный экран, который не даст посторонним проникнуть в ваши мысли. Эта предосторожность вовсе не излишняя, потому что я пока еще не выяснила, как далеко простираются способности черного дерева. Но, повторяю, мой эликсир всего лишь замедляет действие яда, выделяемого черными листьями, а не устраняет его полностью.

— А… а покрываться шерстью… это обязательно? — жалобно спросила я.

— Обязательно, — отрезала бабушка Кэти. — От этого зависит ваша жизнь. Джомо непременно пожелает убедиться, что листья уже начали изменять ваше тело. Если он не увидит ни единого признака трансформации, он решит, что дерево отвергло вас, и тогда прикажет членам своего клана сбросить вас вниз.

— Но почему он сам не превратился в обезьяну? — спросил Себастьян. — Ведь он здесь уже давно.

— Потому что дерево использует его для вербовки вновь прибывших. Его задача — внушить им доверие, и поверьте, у него это получалось бы гораздо хуже, если бы он начал превращаться в гориллу.

Меня не слишком радовала перспектива зарасти с ног до головы густой зеленоватой шерстью. К тому же кожа под ней наверняка страшно зудит! Неужели я буду целыми днями чесаться, как мартышка?

— Наше положение очень опасно, — продолжала бабушка Кэти, — и вы должны это как следует осознавать. Если Джомо разоблачит нас, мы пропали. Никто не может выжить после падения с трехсотметровой высоты. Мы погибнем еще до того, как коснемся земли. Ветки по пути переломают нам все кости. Так что придется притворяться. Нужно убедить его, что мы действительно находимся на пути трансформации.

— А нам хватит твоих пилюль? — встревоженно спросил Себастьян.

— Нас ведь теперь четверо, — вздохнула бабушка Кэти. — Думаю, всего запаса необходимых ингредиентов хватит на то, чтобы обеспечить нам защиту на три дня, не больше. Как только действие последней таблетки закончится, мы станем такими же, как остальные. Настоящими мутантами.

— А тебе известно, что на самом деле происходит на верхних уровнях? — шепнула я ей на ухо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей