Читаем Дерево лжи полностью

Жанна вскочила на ноги, глядя на Фейт с таким видом, словно у той изо рта выползали змеи. У нее отвисла челюсть, она отрывисто и гневно задышала, в глазах от возмущения выступили слезы.

— Ты… ты ведьма! — Голос Жанны надломился. — Я надеюсь, что твоему ненаглядному папочке воткнут кол в сердце! Я надеюсь, это сделают прямо на твоих глазах! Я надеюсь, вся твоя семья окончит дни в работном доме![23]

Она была выше и сильнее, чем Фейт, и легко одолела бы ее в честной драке. Но, разумеется, эта драка не могла быть честной: Жанна Биссет понесет серьезное наказание, если ударит Фейт Сандерли, в отличие от Фейт Сандерли, которой ничего не будет за то, что она ударит Жанну Биссет. Бросать возмездие сверху всегда легче, чем подкидывать его снизу, и Фейт ощутила укол стыда при мысли об этом.

— Я всем расскажу! Всем! Ты и носа на улицу не посмеешь высунуть! — Жанна развернулась и, спотыкаясь, выбежала из церкви.

Через несколько секунд в дверях появился Пол со связкой ключей в руке. Он многозначительно оглянулся на церковный двор, а потом с любопытством перевел взгляд на Фейт.

— Она ушла, — сказала Фейт.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Зачем-то стираю в пыль все свои планы. — Некоторое время Фейт никак не могла ухватить ускользающую мысль, а сейчас она поймала ее. Правда, от нее она почувствовала себя только хуже, но все равно продолжала цепляться. — Думаю, ты скоро все узнаешь. Все узнают.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что стираешь в пыль свои планы? — резко спросил Пол. — Только не вздумай сказать, что тебе больше не нужна та фотография!

— Нужна, конечно, — быстро ответила Фейт. — Ты сделал ее? Она готова?

— Это было нелегко, — проворчал он и, продолжая хмуриться, протянул ей снимок. — Это лучшее, что я смог сделать.

Фейт нервно задрожала, рассматривая фотографию. Пол взял снимок, который был сделан на раскопках в тот день, когда Фейт приступила к обязанностям рисовальщицы. На переднем плане, внимательно разглядывая рог тура, стояли доктор Джеклерс и Ламбент. Сзади и чуть сбоку располагались миссис Ламбент и Фейт, последняя была спрятана в тени и попала в кадр лишь частично. А из-за бедуинской палатки высовывался наполовину скрытый человек с очень знакомыми орлиными чертами лица, высоким лбом и холодными отстраненными глазами… Секунду Фейт не могла понять, как ее отца смогли поместить на фотографию почти целиком. Мгновенно она вспомнила дядюшку Майлза. Ему велели встать за палаткой и держать ткань, чтобы та не трепыхалась. Но он был в своем репертуаре и нашел способ наклониться вперед, чтобы попасть в кадр. Пол очень аккуратно вырезал лицо преподобного и приклеил его поверх дядиного. Жуткое впечатление.

— Это… — Фейт прикусила язык. Комплименты были не приняты в их беседах с Полом, но в этом случае было трудно сдержаться. — У тебя здорово получилось, — угрюмо признала она.

Фейт бережно положила фотографию между страниц записной книжки и спрятала ее. Она и не надеялась, что Пол примет всерьез ее безумный вызов и сделает эту фотографию. Ее импульсивная выходка — одно, но это дело потребовало от него времени, усилий и аккуратности.

— Спасибо, — тихо добавила она, не уверенная, расслышал ли он.

Держа фонарь в руке, Пол довел ее до небольшой ризницы. Согнувшись, он отпер три замка на обшарпанном старомодном сундуке, откинул крышку и извлек огромную переплетенную в кожу книгу. Пол подал ее Фейт, и та начала ее перелистывать, сосредоточившись на записях о свадьбах. Дойдя до страницы со свадьбами «в год одна тысяча восемьсот шестидесятый», она остановилась.

— Нашла, — выдохнула она и постучала пальцем по аккуратно написанному имени.

— Это имя что-то значит для тебя? — спросил Пол, заглядывая через плечо.

Фейт кивнула.

— Теперь я знаю, кто убийцы, откуда они узнали о дереве и почему ненавидели моего отца, — прошептала она.

В дневнике ее отца ключ был с самого начала, но Фейт его не заметила. Ее глаза просмотрели одно маленькое предложение.

…обнаружил, что Уинтербурны остановились во второсортной гостинице…

Не Уинтербурн, а Уинтербурны. Гектор Уинтербурн путешествовал по Китаю вместе с женой. Преподобному было незачем упоминать о его спутнице, он не придал значения ее существованию. В свете фонаря Фейт разглядела мраморные таблички на стенах. Ее взгляд цеплялся за женские имена.

Анна, возлюбленная мать…

В память дорогой сестры Элизабет…

Здесь покоится Амелия, любящая жена…

Кем они были, эти матери, сестры и жены? Что с ними стало? Пустые, безликие, как луна, отражающие чужой свет и преданно вращающиеся вокруг более крупного небесного тела…

— Незримые, — тихо молвила Фейт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги