Читаем Дэрил (СИ) полностью

Ниган занялся своими обычными садовыми делами: где-то полить, где-то прополоть, где-то собрать спелые плоды. Но мыслями он был не здесь. Ближе к полудню он увидел, как из лазарета уходит Сиддик в обещанное вчера Оливии время. Он обрадовался, проследил немного за парнем, а в следующую минуту его скрутила боль, он схватился за живот и упал на землю.

- Эй, что с тобой?! Позовите врача! – Суетились люди вокруг.

Прибежал Данте, Нигана стошнило почти ему на ноги, когда тот приблизился.

- Что произошло?

- Не знаю, он просто внезапно упал, держась за живот, - ответил кто-то.

Данте повернул Нигана на спину и спросил: «Где болит?» Мужчина кряхтел, указывая на правый бок.

- Срочно принесите носилки, - сказал он стоявшим рядом мужчинам. – Это может быть воспаление аппендикса!

Корчащегося Нигана доставили в лазарет, переложили на койку. Данте сказал всем выйти и принялся осматривать мужчину: он прощупывал живот, задавал вопросы. Вдруг Ниган резко схватил его за воротник и притянул к себе, когда они остались вдвоём.

- Я знаю, что это ты убил пострадавшую девку и мужика, который её охранял. – Процедил Ниган.

- Поправочка: я убил только мужика. – Издевательски ответил Данте с улыбкой, даже не попытавшись отмазаться. – Остальное – на его совести. – Отцепившись от рук Нигана, выпрямился мужчина. – И чего же ты хочешь, раз хранишь такую тайну ото всех?

- Помоги мне сбежать.

========== Часть 6 ==========

Данте оценивающе посмотрел на лежащего перед ним мужчину. Он был совсем немного наслышан о его репутации, но знал, что в тюрьме его держат уже больше пяти лет.

- Ты же понимаешь, что я могу тебя сейчас убить, и мне за это ничего не будет, даже спасибо скажут. – Пригрозил Данте.

- Не думаю, - кивнув на прозрачную дверь и окно рядом с ней, в которые смотрели несколько человек, ответил Ниган. – Скажи им, что у меня какая-нибудь хрень, и мы с тобой обсудим план действий, когда они отвалят.

- Для чего тебе сбегать? Здесь безопасно, крыша над головой, кормят, дают одежду. Что тебе ещё нужно?

- А для чего ты продолжаешь прислуживать лысой дамочке, если здесь всё так хорошо? – Ответил вопросом на вопрос Ниган.

- Там свобода. – Улыбнулся Данте как-то нездорово.

- Я ответил на твой вопрос? – Съязвил Ниган.

Всё шло, как по маслу, без сучков, именно так, как представлял Ниган. Он положил руки за голову и удовлетворённо улыбнулся, зная, что из-за Данте его не будет видно с улицы. Врач же не выглядел таким самоуверенным: с одной стороны, он понимал, что пребывавший долгое время в заключении человек и в самом деле хочет сбежать и, можно сказать, просит сейчас помощи; а с другой – не представлял, зачем это ему самому, он мог дать что-нибудь Нигану под предлогом лекарства и похоронить свой секрет с ним. Будучи человеком с военным прошлым, он не раз сталкивался с ситуациями, когда решения приходилось принимать мгновенно и желательно правильно. Данте смекнул, что Ниган пригодится ему, как носитель информации, и облегчит возложенную миссию, как никак Ниган знает об этих людях и поселении больше, чем ему самому удастся узнать в ближайшее время. Сообщник – это всегда хорошо. Данте сообщил людям за дверью что-то про отравление, промывку желудка, после чего пара мужчин, паренёк и женщина ушли.

- Скоро может прийти Сиддик, - ставя рядом с кушеткой стул спинкой вперёд и садясь на него, сказал Данте, - а возможно и твой главный надзиратель, так что выкладывай свой план, если он у тебя есть.

- Да, друг мой, - надел свой наглый и ехидный образ Ниган, - план у меня есть, и ого-го какой!

***

Ниган начал рассказ издалека, с того, какой крупной и значимой фигурой он был, какую общину создал, как держал всех в страхе и как однажды оступился, а враг не дремал, воспользовался этим, почти лишил его жизни, но всё же оставил прозябать оставшиеся дни в темнице, как живое напоминание якобы такого кровопролитного периода в истории, которому настоящие герои положили конец.

Данте слушал это всё со смешанными чувствами, не понимая, кто из них будет ведущим в этом тандеме. Он и впрямь видел, что Нигана боялись или хотя бы опасались даже сейчас, однако при этом он ни разу не становился свидетелем его ярости или разрушительных действий.

- Дело за малым, - продолжал Ниган. – Нужно лишь выбрать момент, свалить отсюда, и ты познакомишь меня с вождём мертвокожих. А я, знаешь ли, могу быть полезен, если со мной правильно обращаться.

- И как ты собираешься сваливать?

- Пора и тебе внести какую-то лепту в наш план, дорогуша. И это в твоих интересах – увести меня отсюда поскорее, если не хочешь завтра утром болтаться в петле и кряхтеть. А эти люди, поверь мне, пусть и выглядят ангельски, не чураются развлекательных зрелищ в виде публичных казней. – Ниган водил бровями, жестикулировал, улыбался так, будто вот-вот наиграется с мышкой и съест. – Не очень бы хотелось смотреть на то, что они с тобой сделают, учитывая твои «заслуги»: убийства под носом и двойную игру.

Данте сидел с серьёзным и задумчивым видом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история