Читаем Деривация. полностью

Шабалин хотел было рассмеяться в этот напряженный момент, представив на миг, как арабы будут отвечать Игорю на ломанном английском, но дальнейшие события потрясли его.

— Иес, — ответил тот, кто лежал ближе.

— Ю — стенд ап! — приказал Барченко, и тот, который отвечал, встал.

Паша смотрел ему в лицо, а тот, с испугом рассматривал подошедших. По всему было видно, что это был далеко не местный житель — высокий европеец с хорошо «накачанной» спортивной фигурой в очень дорогой амуниции. Именно от него и исходил тонкий запах одеколона, совсем не сочетающийся с обстановкой выжженной пустыни.

— Пиндосы, что-ли? — развязно спросил Борзов.

Ему никто не ответил, хотя Паша заметил, как скривился стоящий перед ним человек. Знал, знал он, что значит слово «пиндосы»…

— Ху а ю? — Игорь повторил вопрос, вешая автомат за спину.

— Гроуп демаркейшн патис, ю эс солдиер, — сказал американец и потянулся рукой в нагрудный карман. — Хиис май ид.

— Удостоверение хочет показать, — пояснил всем Барченко. — Говорит, что он военнослужащий США и входит в группу по разграничению сторон. Ну, есть у них такая, когда-то взаимодействовали с нами. Только что-то далеко они забрались. Километров на девяносто ошиблись.

— Что будем с ними делать? — спросил Паша.

— Сейчас разберемся, — ответил Игорь и предложил встать второму: — Ю элсо гет ап!

Встал второй. Они оба были высокие, как Барченко, и сейчас переминались с ноги на ногу, покорно ожидая решения русских военных, уверенные, что ничего плохого с ними уже не случится.

— Шузы четкие, — сказал Борзов. — Артём, зацени…

— Ага, — согласился снайпер.

— Уиа холдинг йю, — сказал Игорь и добавил: — Ту идентифи.

— Плиз, — попросил первый. — Информ май комманд! Райт нау!

— Да уж конечно сообщим, — ответил Барченко, и американец в ответ кивнул, будто понял значение слов подполковника.

А может, и действительно понял.

— Веа ю персонал веапон? — спросил Барченко и с ухмылкой добавил: — Фо хис лосс ю вилл факед!

Оба американца синхронно кивнули и улыбнулись.

— Мы думали, что вы — люди Вагнера, — вдруг с акцентом, но вполне сносно, сказал один из американцев. — Они убивают вооруженных людей без вариантов. Даже американцев. Но вижу, что вы — военные.

— О, по-нашему заговорил, — громко удивился Борзов. — Ты это, стволы показывай свои, куда спрятал?!

Вскоре американцы вытащили из песка свои карабины М-4 и пистолеты — М-9 и Глок-17. Пистолеты пошли по рукам восторженных снайперов.

— Сейчас мы вас отвезем в штаб командования в Пальмире, — сообщил пленным начальник разведки. — После установления всех обстоятельств вашего присутствия в несогласованной зоне, вас передадут представителям Коалиции. А теперь, господа, садитесь в кузов пикапа. И предупреждаю: никаких попыток к побегу. В противном случае буду вынужден применить оружие на поражение. Понятно?

— Понятно, — сказал русскоговорящий американец.

Вскоре колонна вышла на дорогу и приблизилась к передовому опорному пункту, где накануне погибли сирийские разведчики.

— Товарищ подполковник, — вдруг Пашу озарили одна простая, но страшная мысль. — Эти воины такие умные, что запросто могут сейчас принять нас за духов. Ведь уехало от них две машины, а возвращается три.

— Я тоже об этом подумал, — согласился Барченко. — Сейчас свяжусь с советником.

Вскоре от советника поступил доклад, что на посту оповещены о приближении своих, однако, до самого момента пересечения шлагбаума, у всех не проходило ощущение предстоящей трагедии. Но, слава богу, пронесло.

Шабалин выскочил из машины, установил на место подрывные машинки и снова заскочил в «Тигр».

— Всё, погнали!

На элеваторе решили переложить всё железо в кузов трофейного пикапа, а пленных рассадили по броневикам.

— Тебя как зовут, американец? — спросил Паша сидящего рядом «партнёра».

— Кеннет, — ответил он.

— Чинар, — представился Барченко, влезая, как таран, в разговор и задавая Паше последующий правильный ответ.

— А меня Барс, — вовремя смекнул Паша.

— Я вижу, что вы — снайперская команда, — сказал Кеннет. — Я имел возможность увидеть эффективность вашей работы. Покажите мне того человека, который снял пулеметчика с пикапа.

— Тёма, — Барченко повернулся к Бушуеву: — Улыбнись дяденьке.

Кеннет обернулся и посмотрел на сидящего у него за спиной снайпера. Несколько мгновений он смотрел парню в глаза, и мальчишка, выдержав этот взгляд, глумливо спросил:

— Не забрызгало, американец?

— Нет, — ответил «партнёр». — Мы находились далеко, но ваши два промаха я слышал. Тем не менее, вы сделали очень хороший выстрел. Мы не думали, что у русских есть снайпера такой высокой квалификации. Слишком уж большая дальность. Вынужден буду огорчить наше командование.

— Что, Тёма, — Барченко снова влез в разговор. — Выдал врагу военную тайну?

— Я бы мог и их завалить, — огрызнулся Бушуев. — Если бы они подло не спрятались.

Кеннет отвернулся от Артёма и сказал:

— Это война. На ней всё возможно.

— Но мы не такие, как Крис Кайл, — вдруг сказал Паша. — Мы не убиваем мирное население.

Кеннет с удивлением посмотрел на Шабалина.

Перейти на страницу:

Похожие книги