Читаем Дерьмовый меч. Дилогия полностью

— Что привело столь прекрасных синьорит в мою скромную обитель?

И тут, несмотря на бушующие гормоны, до меня дошло.

— Стоп, так это ты — библиотекарь?!

Рик грациозно кивнул, задев мою щеку мягкими, пахнущими благовониями волосами.

— А эта штука тебе по штатному расписанию положена? — томно спросила Менька, запуская руку в вырез рубахи Рика и кивая на сексодром с балдахином. Похоже, ее тоже нешуточно пробрало.

— Дамочки, вы тут решили секс-кружок имени цу Кабздецов открыть? Может, обождете из трусов выпрыгивать и займетесь делом? — Страдающий от ломки Дерьмовый меч вспомнил о своих обязанностях верховного обсирателя малины.

Библиотекарь отпрыгнул, как ужаленный.

— Это что, Дерьмовый меч?! Так вы — Мурмундия Ипритская, наша королева?

Любовное наваждение отступило так же быстро, как нахлынуло, и в мой мозг с горячим приветом постучалась совесть, напевая: «Обручальное кольцо — не простое украшенье…». Я почувствовала, как краска стыда заливает щеки, и в ярости выхватила меч. Менька подперла Рика сзади, щекоча ему спину острием кинжала.

— Ты что устроил, маньяк сексуальный? Вздумал на королеве магические штучки отрабатывать?! Ну, так я тебе устрою секс-тур в каменоломни, с предварительной экспресс-сменой пола!

Понятливая мерчандайзерша переместила острие кинжала туда, куда минуту назад чуть не добралась рукой.

Горе-обольститель побледнел и покрылся холодным потом.

— Ваше величество, я не имел никакого злого умысла! Проклятье действует помимо моей воли, я и сам — его жертва…

— Какое проклятье, что ты плетешь? — недоверчиво спросила я, но немного отодвинула Дерьмовый меч от носа библиотекаря.

— Это странная история… Родители рассказывали, что на бал в честь моего рождения заявился странный полураздетый человек, которого можно было бы назвать божественно красивым, если бы не уродливая рогатая голова. Он прошел по залу, мимо оцепеневших гостей, прямо к моей колыбели, произнес: «Отныне быть тебе, Энрике, моим верным адептом и слугой!», и дотронулся до меня жезлом, сверкающим всеми цветами радуги… Ничего страшного не произошло, и про странный случай на время забыли. Но когда я вырос и возмужал, выяснилось, что ни одна девушка не в силах устоять перед моим обаянием, а я, в свою очередь, не могу противиться вспыхивающей страсти…

— То есть, ты ничего такого с нами не наколдовывал? — И тут меня осенило. — Подожди, так все эти расфуфыренные цыпочки в читальном зале испытали на себе то же, что и мы? И теперь выстраиваются в очередь на прием?

Библиотечный мачо затупил очи долу.

— А как руководство академии относится к такому оригинальному использованию помещений библиотеки? — поинтересовалась озадаченная Мене-Текел-Фарес.

— Руководство не против, потому что библиотека демонстрирует невиданную посещаемость, а ожидающим, э-э, очереди поневоле приходится читать…

Вдруг звенья мозаики сложились у меня в голове, и ночь в замке графа Мана встала перед глазами, как живая.

— Тебе рогатый тип с жезлом никого не напоминает? — спросила я у Меньки, зябко поежившись.

— Как же, как же… Наш охочий до разврата приятель, бог секса. — Подруга мечтательно вздохнула, плотоядно взглянув на библиотекаря, но тут же взяла себя в руки. — Я так понимаю, Великий Стояк далеко не всегда был семейной реликвией цу Кабздецов… Интересно, зачем рогатый проходимец пустил свой артефакт по рукам? Не для того же, чтобы банально разводить клиентов на групповуху, в самом деле? Хотя, с него станется…

— Бог секса? О чем вы? — поинтересовался ничего не понимающий Рик.

— Да так, вспомнили одного общего знакомого. И теперь твоим ратным подвигам есть, если так можно выразиться, иррациональ…

Дверь с грохотом распахнулась и под кудахтанье секретарши «Туда нельзя!» в комнату ввалился взъерошенный Финлепсин. Похоже, дорога сквозь поклонниц «властелина библиотеки» далась ему труднее, чем нам.

— А ты что тут делаешь?! — удивилась я. — Тебя же послали искать нашего брата!

Принц, не сбавляя скорости, проскочил мимо меня и они с Риком крепко обнялись.

— Вон оно че, Михалыч!.. — только и произнесла я, и наши с Менькой челюсти дуэтом отвисли. Оказывается, недостаточно хорошо я знаю своих подчиненных!

— Нет-нет, я не по этой части! — поспешил успокоить закончивший обниматься Финлепсин, заметив наши вытянувшиеся лица. — Знакомьтесь, это и есть наш брат, принц Прозак!

Наш с Менькой слаженный дуэт с удовольствием исполнил вздох облегчения.

— То-то мне его внешность смутно знакомой показалась! — Я хлопнула себя по лбу. — Недаром говорят, что два сапога от яблони недалеко падают! Подожди, а что это за маскарад с Хулио-Карлсоном-Кактамдальше?

— Дело в том, — пояснил блудный брат, — что я в академии инкогнито. Поэтому пришлось взять неприметный псевдоним…

— Да уж, очень неприметный! — фыркнула Мене-Текел-Фарес. — Не хотел, чтобы делали скидку на королевское происхождение?

Рик-Прозак кивнул:

— К сожалению, магических способностей у меня не оказалось вовсе. Но я поступал как раз в тот год, когда с ректором Шамбл Д’Ором произошла трагедия на защите диплома Поппи Гаттера…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерьмовый меч

Дерьмовый меч. Дилогия
Дерьмовый меч. Дилогия

Как-то возникла у Инессы Ципоркиной с Анной Браславской мысль: написать попаданческую фэнтези пародийного характера. Так родилась ужасная повесть о неудовлетворенном чувстве полноты бытия и быта, присущего некоторым прирожденным Главным Героиням Большого Фэнтезийного Романа. На арфаграфею и граматеку не жаловаться! Авторы глухи, слепы и невежественны. И к тому же пользуются не правилами русского языка, а правилами фэнтезийного языка, мертворожденного и сакрального.Повесть о том, как тефтелькоподавательница королевой стала. Ну, разумеется, сначала она была Избранной. Потом принцессой. Потом сиротой. Потом возлюбленной эльфа. Потом воительницей, убивательницей, истребительницей и грозой с осадками. А потом она вышла замуж и все кончилось, славатебебоже. И не надо говорить, что это спойлер, потому что сюжет вы и так знали, он всегда одинаков. Но разумеется, эта история не могла закончиться свадьбой. Мужа похитили с ложа, жена поперлась его спасать, бросив трон на произвол временщиков… Все по законам жанра. А вы чего хотели?***Я решила вернуться к позабытому-позаброшенному «Дерьмовому мечу», чтобы уж закончить вторую книгу — и больше не писать продолжений к этой саге, никогда-преникогда. А чтобы получить мотивацию для сего героического подвига, выкладываю первую, законченную книгу «Дерьмового меча» на сайт в открытый доступ, читай — не хочу. Так что все, кто успел позабыть про злоключения королевы Мурмундии Неистребимой — на сайт. Автор тем временем берет клаву в руки и деловым аллюром движется к завершению истории о консуммации брака Мурмундии и Розамунда, ради которой наша Мурка, как мерисьям и положено, прошла огонь, воду и магическую академию.Заодно автор признается, что затеял всё и вовлек в свою дурацкую затею Анну Браславскую и Кирилла Клюева исключительно ради ответа на вопрос, настигавший каждый раз при чтении произведений женской юмористической фантастики: как, ну как это можно писать? И только уважение к имени Чарльза Дарвина не позволило мне поставить сей труд в рубрику научных статей — «Путешествие Бигля».***Ну вот и все, родимые. Финал. «Дерьмовый меч» окончен. Но больше — ни-ког-да, всеми чертями всех преисподних клянусь. Потому что сколько ни старайся перемерисеить мерисью, все равно сворачиваешь на осмысленное, полное скрытых идей и намеков произведение. Не пишется пустая, расово верная ЖЮФ у авторов вроде меня. А смеяться над графоманами и одновременно наполнять текст идеями — задача не из легких.Инесса Ципоркина

Анна Браславская , Инесса Владимировна Ципоркина , Кирилл Клюев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги