- Не надо мухоморов с навозниками! - рявкнула я. - Нам нужна банда "Грибов-незабудок", похитившая принца Финлепсина. И если вы окажете действенную помощь, то получите в свое распоряжение столько черепов, сколько у вас в сушильню поместится!
- Это надо обмозгова-а-ать, - протянула дочка Идика, обладательница жутко сложного имени, постукивая зелеными пальцами с пятисантиметровым маникюром по нижней челюсти. - Так дела не делаются. Ви мене извините, но ежели бы ви согласились у нас отобедать и дали бы мене немножечко времени на размышления...
- Только никаких грибов! - предупредила я, проходя к дверям жалкой идиковой хибары.
Обед, впрочем, и без грибов был такой обед... Покончив с третьей добавкой фаршированного уробороса, я отвалилась на спинку стула, расстегнув шнуровку гидроперитового доспеха. Ортоклазы давили мне на селезенку.
- Ви мене поймите, - вздохнула Мене-Текел-Фарес, подливая нам кошерного бургундского, - я не прочь получить свой маленький профит на вашем великом гешефте, но эти "Грибы-незабудки" управляются таким большим человеком... Он вхож в такие сферы...
- О чем вы, милочка? - сонно пробормотала я. - Какие сферы могут быть недоступны мне, Мурмундии Ипритской, ик?! Да еще после коронации, ик?!
- Икриминальные, - мрачно буркнул Поппи. - Твое высочество, поставь кубок, тебе уже хватит. Если твоя особа попадет в эти сферы, ее разорвут на тысячу маленьких мурмундий. В такие места вхожи только свои. А те, кто вращается в твоих сферах, прикрывают их делишки за нехилые баблишки. Дон Пустяконе, конечно, важная птица, но Аль Гапоне, крестный отец приморского региона, дверь в его резиденцию ногой открывал.
- И к-как же нам проникнуть к этому Гапону? - пригорюнилась я. Очевидно, уроборос в сочетании с бургундским ослабил мой истинно королевский дух.
- Не тушуйтесь, ваше будущее величество, - ласково улыбнулась мне идикова дочь, - наше слово маленькое, но твердое. И им тоже можно засношать людЯм мозг.
- И не только людЯм! - гордо провозгласил Идик, отрывая лицо от картофельного цимеса, который он использовал в качестве подушки. Изюм украсил его щеку дополнительной порцией бородавок. - Мы ведь можем поговорить и с нелюдями, дочечка.
- Спасибо вашему уму, папаня, спите себе дальше! - отмахнулась Мене-Текел-Фарес. - Для начала надо уговорить родную расу, неродные подтянутся сами.
- А вы, мерчандайзеры, тоже представители человеческой расы? - спьяну брякнула я. - Ой, извини, Менька, я не то хотела сказать.
- Да шо такоэ? - пожала плечами наша зеленая подруга. - По моей роже, конечно, не скажешь, что гуманоид имеет право на столь альтернативную внешность, но это таки так. Мы, мерчандайзеры, древнее племя, которое проклял волшебник, с которого спросили алиментов за те полгода, которые он скрывался в гареме Бейвбубен-паши от преследования Ковена магов. Женщины других народностей скромно себе молчали о последствиях того инциндента, но мерчандайзерские женщины, обнаружив на своих дочечках врожденные седые бороды, были таки не очень в восторге. Они устроили такой хипеш, шо ковен показался волшебнику кружком макраме. Он заплатил, но наложил проклятие на весь народ мерчандайзеров. И до того дня, как мерчандайзер по доброй воле откажется от своей части прибыли, конкурсы красоты мы будем проводить отдельно от человеческих.
- И что? Никто-никто так и не согласился снять заклятие? - изумилась я.
- А оно нам надо? - опять пожала плечами Мене-Текел-Фарес. - Жену-мерчандайзера, чай, не за внешность любят. Мерчандайзер в дом - прибыль в дом.
Намек понят. За умеренную плату вы можете иметь все самое лучшее, пока мерчандайзер не удрал в Оффшоры с вашим пакетом акций.
- Проблема ваша в том, куда идти на поиски Великого Артефакта Депутатской Неприкасаемости, на который любой крестный отец обменяет свой перстень вместе с пальцем, - продолжала бубнить идикова дочь. - Эта штучка была утеряна тысячу лет назад Демоном Бухгалтерского Недоучета. Кто говорит, что артефакт засосало в черную дыру, кто - в белую, а кто считает, шо он провалился в городскую канализацию...
Тут уже пригорюнились все. В канализацию лезть - это вам не в облаках рассекать. Ситуация переходила, интеллигентно выражаясь, в цумцванг.
- И где ж он теперь, артефакт этот? - безнадежно вздохнул Лассаль, ковыряя лапой остатки уробороса.
- Двести пятьдесят метров по прямой... - неожиданно заржал Навигатор, до сих пор молчаливо жевавший сено на конюшне, совмещенной со столовой в этом скромном, но рационально спланированном жилище. - Пятьсот метров влево, пять метров вниз, десять метров прямо, четыре направо, три вверх, два вглубь...
Мы прямо подпрыгнули от неожиданности. Чертов конь, похоже, знал все и обо всем, но информацию выдавал только в момент полной жопы. То есть цумцванга.
Потуга десятая
Я глубоко задумалась. Утомленный усилием мозг выдал единственно правильную реакцию: