Читаем Держава том 4 полностью

– Отправь старцу телеграфное сообщение с просьбой помолиться о сыне. Я не дам ему умереть…

Через несколько часов Анна Вырубова передала императрице телеграмму из Сибири.

Выхватив её из рук фрейлины и подруги, Александра Фёдоровна прочла: «Бог воззрил на твои слёзы. Не печалься. Твой сын будет жить. Пусть доктора его не мучают».

Просияв лицом и совершенно не беря в голову, что могут подумать о ней врачи и придворные, влетела в комнату сына и прочла скорбящим и ожидающим его смерти царедворцам текст присланной телеграммы.

«Государыня сходит от горя с ума», – переглянулся с врачами барон Фредерикс.

Каково же было их удивление, когда Алексей успокоился, перестал стонать и впервые за много ночей спокойно уснул.

На следующий день боли отступили, и он даже немного поел и выпил чаю.

– Спасибо, мама! – улыбнулся восьмилетний мальчик, поблагодарив то ли за чай, то ли за спасённую жизнь.

Николай, услышав сыновнее «спасибо», прикрыл рот ладонью, чтобы не закричать, и стремительно вышел из детской – маска безразличия никак не надевалась на лицо.

Выздоровление пошло так же быстро, как до этого болезнь.

– Явный феномен! – удивлялись питерские светила медицины. – И кровотечение остановилось. Всё-таки мы правильно подобрали медикаменты.

«Это старец правильно подобрал слова, – думала императрица. – Он Святой и несёт в себе благодать Божию. И никто меня теперь не переубедит, что это не так. Всю жизнь буду веровать в предстательство Распутина перед Богом и никому отныне не дам его в обиду».

«Я пишу Вам, и сердце моё полно благодарности Богу за его милосердие, – умиротворённый и счастливый, писал в своём кабинете письмо матери Николай, поняв, что сын не умрёт. – Он ниспослал нам благодать. Алексей начал поправляться…»

Немного успокоившись и придя в себя, император вызвал в Спалу министра иностранных дел Сазонова. Переезжать в Петербург пока не решался. Врачи сказали, что Алексей ещё слаб и ему необходим полный покой.

– Ваше величество, – начал доклад государю Сазонов, – как вы знаете, в конце зимы, при нашем активном посредничестве, Болгария и Сербия подписали договор о военном альянсе. По этому договору военные действия против Турции, они должны были начинать только с согласия России.

– А согласия мы бы не дали, ибо война нам сейчас абсолютно не нужна, – перебил министра император. – Продолжайте Сергей Дмитриевич, внимательно вас слушаю.

– Позже к заключённым соглашениям присоединились Греция и Черногория. Таким образом, образовался мощный союз против австро-германского блока.

– Это мы так считали. Но Балканская лига думала по-другому, как я понимаю.

– К сожалению, ваше величество, события вышли из-под контроля и союзники, полностью уверенные, что в случае чего Россия за них вступится, решили расширить свои территории за счёт Османской империи. В конце сентября Черногория начала военные действия против Турции, а следом вступили в войну Сербия и Болгария. К ним тут же присоединилась и Греция. В результате мы получили Балканскую войну.

– Ну что ж, отслеживайте ситуацию и постоянно докладывайте мне. Неприятности сыпятся как из рога изобилия, – нахмурился император.

Но, как говорят в народе: Бог любит Троицу.

Это в высоком смысле. А в народном – после двух бед – ожидай третью.

И она не заставила себя ждать.

Буквально через пару дней после встречи государя с Сазоновым, на официальный доклад записался начальник дворцовой Охранной агентуры полковник Спиридович.

– Александр Иванович, только не говорите, что на меня готовится покушение. Мне сейчас совершенно не до этих революционных мазуриков.

– Никак нет, ваше величество. Вопрос находится несколько в иной плоскости, – начал мяться офицер, тут же заинтриговав своей тайной царя.

– Ну, ну, смелее. Я весь внимание, – забарабанил пальцами по столу император.

– Ваш брат, великий князь Михаил, вчера, семнадцатого октября, в Вене, в сербской православной церкви вступил в брак с известной вам госпожой Вулферт.

– Что? – сломал карандаш, поранив при этом палец, император. – Вступил в морганатический брак? Нарушив мой запрет? – отбросив ногой стул, а вместе с ним и хорошие манеры, пробежался по кабинету, лупя кулаком по ладони и пачкая её кровью из пораненного пальца. – Извините, Александр Иванович. И так нервы ни к чёрту, да ещё Мишка удружил, – поднял стул и уселся на него. – Авантюрист! – немного успокоившись, вытер салфеткой кровь. – Я же велел вам послать несколько агентов следить за влюблённой парочкой, когда они улизнули за границу.

– Виноват, ваше величество, – встал по стойке смирно полковник.

– Вы довели до агентов мой приказ – в случае их появления возле православного храма тут же брать влюблённых злоумышленников под стражу и везти в Россию?

– Полицейские не решились, ваше величество. Ни тот статус нарушителей. Растерялись и побоялись брать на себя такую ответственность, – склонил повинную голову. – Я бы тоже не решился, – сорвавшимся голосом добавил он. – Субординация – есть субординация. А Михаил Романов – это не Григорий Гершуни…

– Согласен. И что докладывают агенты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное