Оставив двуколки, врачи, санитары, повозочные и даже сёстры милосердия, нагрузившись сумками, пакетами и мешками, по лесной тропинке, петлявшей между палатками, направились искать санитарный околоток.
— Здравствуйте, — поздоровался с ними высокий худой офицер в расстегнутом кителе, из–под которого белела рубаха. — Натали-и?! — ахнул он, потрясённо остановившись напротив девушки. — Неужели это вы? — выйдя из ступора, моментально застегнул китель и кинулся помогать, отбирая у неё свёртки и пакеты. — Ищите Красный Крест, господа? — догадался Зерендорф, обращаясь к доктору. — Вам туда. Видите прибитый к стволу картонный указатель, с намалёванным знаком сложения и стрелкой.
— Это, сударь, красный крест, — возмутился бригадный врач. — Тут вам не арифметика, а медицина…
Указующий перст в образе стрелки, привёл медицинский персонал, во главе с Зерендорфом, к большой палатке, украшенной традиционным, криво нарисованным красным крестом.
— А вот и медбратья, — указал он на двух перетрусивших санитаров с красными носами.
Один из них быстро спрятал в карман приличных размеров пузырёк, с каким–то очень нужным снадобьем.
— По их носам сразу видно профессию медика, — захмыкал Григорий, оскорбив неуместной шуткой старшего доктора пехотной бригады, лицо коего украшал длинный нос в красных прожилках.
— Я бы просил не выражаться, — сделал замечание чересчур весёлому поручику и накинулся на санитаров: — Что это у вас, господа хорошие, — пустил огромную дозу змеиного яда в последние два слова, — беспорядок какой… Носилки свалены в кучу.., — пиявкой, по мнению медбратьев, проник в палатку, и оттуда продолжил срамить красноносых друзей. — Ящики с лекарствами валяются в беспорядке, корпия с ватой и бинтами разбросаны.., — к радости местных эскулапов, голос замолк, и через минуту, на высокой ноте закончил мысль, — а банка с надписью «Спирт», абсолютно пустая…
Один из медбратьев в волнении схватился за карман с пузырьком, и лицо его на миг осветилось блаженной улыбкой:
— Разлила–а–ся-я! — икнув и прикрыв рот, оправдался он.
— Бурундук опрокинул, — трагическим шепотом просипел другой, — рассмешив приехавшую компанию и Зерендорфа.
— Этого бурундука я недавно встретила, — смеялась Натали, — до сих пор из норы вылезти не может.
— А давайте я отведу вас к Рубанову, — отсмеявшись, предложил простяга-Зерендорф, не обратив внимания, что лицо дамы вдруг стало цвета носов медицинских коллег из 11-го стрелкового полка.
Хотя все её мысли, пока добиралась сюда, вертелись вокруг будущей встречи, и, трясясь в тарахтящей двуколке, не раз проигрывала в голове ситуацию: что скажет он, и что ответит она… Но не столь же быстро… Следует морально настроиться…
— Немного позже… Доктор не отпустит… Да и надо привести себя в порядок… Умыться с дороги, — испуганно залепетала Натали: «Чего это я испугалась?» — заспешила к ручью.
— Да, да, приводите себя в порядок после дороги и передохните. А я через пару часиков подойду, — крикнул ей в след.
Через два часа, как и обещал, Зерендорф повёл Натали узкой тропой, бегущей по зелёной полянке с низкорослым дубняком по краям, и вывел к заросшему буйной виноградной лозой месту, с густыми деревьями у белого гранита скалы.
В зарослях лоз и листвы виднелся белый силуэт сидящего человека.
— Медитирует… Я уйду. Он терпеть не может, когда его здесь беспокоят, — не слушая возражений перепуганной Натали, быстро исчез в зелени леса.
Выдохнув воздух и подумав: «Чего это я волнуюсь словно гимназистка на балу», — сквозь заросли, закрыв от волнения глаза, шагнула на пятачок полянки и опешила, увидев поднявшегося ей навстречу Акима в белых шёлковых китайских штанах и накинутом на плечи белом халате в золотых драконах и лилиях.
В руках он держал книгу, а в зубах — папиросу, которая немедленно выпала от удивления при виде Натали.
Как и положено, для усиления дурацкого вида кавалера, дымящаяся папироса упала на босую ногу то ли русского офицера, то ли китайского мандарина, отчего этот «мандарин» охнул и запрыгал на одной ноге, дрыгая другой.
«Зерендорфа он точно убьёт», — забыв о недавнем страхе и дав выход нервам, расхохоталась она. Так Натали давно не смеялась. Наверное, только в «босоногом» детстве. Смех у палатки медбратьев ни в какое сравнение не шёл с этим неприличным, по мнению Рубанова, хохотом.
— Прости…те-е, — заикаясь от смеха, произнесла она, не в силах успокоиться.
Аким стал пространно объяснять, почему именно так одет: