Мне он понравился с первого взгляда и не разочаровал впоследствии. Единственным его недостатком была немыслимая цена, но Софе она такой не показалась, хотя за эти деньги можно было бы купить половину взрослой свиньи.
Пока мы искали это очаровательное созданье, Софа не замолкала ни на минуту, и благодаря этому я узнала, что идея сегодняшнего пикника принадлежала Валерию. Он, оказывается, позвонил рано утром и как мог успокоил Софу, но на всякий случай предложил им с Паулем исчезнуть на денек из города. За это время он надеялся разыскать и обезвредить «пляжных мальчиков».
— Я ему говорю, мы отсидимся дома, — щебетала Софа, — а он говорит, это неразумно. В такую погоду нужно использовать каждый час.
Она очень подробно пересказала мне весь разговор, и в результате я убедилась, что Валерий не просто посоветовал отправиться на пикник, а всячески на этом настаивал и не отстал до тех пор, пока Софа не пообещала ему этого. Она переговорила с Паулем, уговорила того на это безумное мероприятие и перезвонила Валере, потому что он попросил ее об этом.
— Далеко поедете? — спросил он.
И Софа рассказала ему, что они давно собирались на пикник в свое любимое место на берегу моря, куда они обычно ездят на шашлыки. Валера усомнился в его достоинствах, и они несколько минут обсуждали этот вопрос.
Насколько я поняла, Валере эта поездка была необходима. А вот для чего — оставалось для меня загадкой. И, отыскивая поросенка, я терялась в догадках по этому поводу.
Глава 7
Пауль никак не мог понять, что можно делать на базаре полчаса, и еле дождался нашего возвращения.
Всю дорогу до Германа нам пришлось его успокаивать, расписывая вкусовые достоинства ожидающего его яства.
Герман выскочил из дома, как только мы просигналили под его окнами, такой же свежий и энергичный, одетый в безукоризненный светлый хлопчатобумажный костюм и полный оптимизма.
Еще на базаре Софа сообщила мне, что они с Паулем не хотели портить ему праздник и решили пока не говорить о взрыве у ресторана. Поэтому ничего не подозревающий Герман находился в самом прекрасном расположении духа, шутил и демонстрировал нам свои ласты и маску, которые купил специально для этого пикника и хотел сегодня обновить.
По пути мы заехали к Софе в магазин и взяли с собой массу безалкогольных и слабоалкогольных напитков.
О вчерашних событиях напомнило лишь то, что Софа время от времени бросала по сторонам тревожные взгляды, стараясь, чтобы Герман этого не заметил. Но тот настолько был поглощен предвкушением подводного плавания, что не обратил бы внимания, даже если бы Софа заливалась слезами.
Все эти приготовления и дорога до нужного места заняли у нас чуть больше двух с половиной часов, и мы еще не успели окончательно одуреть от жары, как оказались на берегу моря в живописном и удобном для пикника месте.
В предыдущий раз Пауль приспособил выброшенные морем коряги под кресла. Они располагались вокруг большого кострища, следы которого до сих пор были заметны на песке.
Море было в десятке метров, а по другую сторону, в нескольких шагах от нас, берег круто поднимался вверх. Где-то там находился вход в «любимую пещеру Паши», как тут же сообщила мне развеселая подруга:
Первым делом мы залезли в море и не вылезали из воды до тех пор, пока губы у нас не посинели от холода.
После этого мужчины отправились за дровами. Софа стала разводить костер, а я начала колдовать над тушкой, в полном соответствии с окружающей экзотикой. Софа достала фотоаппарат и запечатлела мои страшные «языческие» гримасы на всех этапах подготовки к пиршеству.
Когда вернулись с корягами на плечах наши кавалеры, она разрисовала их углем с ног до головы и только после этого позволила им сфотографироваться рядом с нами.
В багажнике машины были сложены большие шампуры, один из которых мы использовали в качестве вертела. Поросенок, помещенный над огнем, вскоре покрылся коричнево-розовой корочкой. Уже через несколько минут он производил впечатление настолько аппетитное, что нам с Софой потребовалось немало усилий, чтобы время от времени отгонять от него истекающих слюной немцев, а то бы они испортили все дело.
От нетерпения мужики периодически убегали в море и охлаждали там свой пыл. Наконец и Софа попыталась отковырнуть от поросенка маленький кусочек.
Я поняла, что если еще несколько минут испытывать их терпение, то они принесут меня в жертву и сожрут вместе с поросенком, и великодушно разрешила достать из машины хлеб и напитки. Вооружившись огромным кухонным ножом, я занесла его над поросенком, едва не теряя сознание от предвкушения чревоугодия.
Я, пожалуй, была единственным участником пикники, который не отдавался ему полностью. Где-то на окраине сознания меня не оставляла мысль, что нас используют в качестве живца. У меня не было, в отличие от Софы, той бесконечной уверенности в том, что Валера «лучше знает, что надо делать в таких случаях». Более того, у меня были подозрения насчет Валеры. Возможно, он ведет двойную игру.