Читаем Дерзкая полностью

Повторять команду не было необходимости: владелец лавки попятился, тяжело плюхнулся на ступеньку, но быстро поднялся и плотно закрыл дверь. Некоторое время было слышно, как он возится с железным замком, а потом торопливые шаги протопали вверх по лестнице.

Рай убрал подпорку, уже взялся за прямоугольный брус, который удерживал поднятой внешнюю ставню окна лавки, и та опустилась. Джейми вставил железную кочергу между засовом и стеной так, чтобы его нельзя было открыть, и тихо велел Роджеру проделать то же самое с задней дверью.

Когда все двери были заперты и окно закрыто ставнями, они немного постояли в абсолютной тишине, а потом Джейми в неровном свете жаровни пошел к двери – стук его каблуков по вытертому деревянному полу был подобен грому.

– Я скоро вернусь, Рай. Оставайтесь здесь. Займи их чем-нибудь.

– Заставить их растапливать сало или, быть может, расстилать тростник? – отрывисто спросил Рай.

Джейми чуть-чуть приоткрыл дверь и выглянул наружу.

– Ты рискуешь жизнью – снова. А я в это время исполняю роль няньки, – пробурчал Рай недовольно. – Почему ты думаешь, что вообще найдешь ее?

Джейми задержался и похлопал друга по плечу:

– Потому что я видел, куда она вошла.

Не дожидаясь ответа, он быстро сбежал с невысокого крыльца и исчез.

<p>Глава 30</p>

Ева перевела взгляд с Роджера на Рая и сказала:

– Я знала многих хозяев таверн…

Рай тем временем чуть-чуть приоткрыл дверь и посмотрел в щелочку.

– …и пришла к выводу, что они совершенно не похожи на вашего несговорчивого стража.

Рай бросил на нее быстрый взгляд.

– За деньги они готовы на все.

В его глазах появилась заинтересованность, и Ева закончила свою мысль:

– Например, не замечать, если кто-то займет пост у задней двери, чтобы быть под рукой в случае необходимости.

Закрыв дверь, напарник Джейми повернулся к ней и с надеждой в голосе спросил:

– А вы останетесь ждать здесь?

И хоть надежда – товар очень ценный, как перец или шафран, Ева ненавидела этим пользоваться, но ничего другого не оставалось.

– Нет, Рай, ждать мы не будем, но и не убежим.

Роджер кивнул и, положив ладонь на рукоять клинка, с суровым выражением лица твердо заявил:

– Я не стану ждать, сэр, и готов помочь.

– Никто из нас не намерен ждать, Рай. Да и господин жестянщик вряд ли очень доволен, что такие гости расположились в его лавке. Мы пойдем все.

Некоторое время Рай обдумывал ее слова, переводя взгляд с одного на другого, потом кивнул и, направившись к задней двери, выдернул железную кочергу.

– Мы обойдем дом сзади. Ева, держитесь поблизости: сейчас найдем место, где вас не будет видно.

Она не возражала, хотя и знала, что никто не мог найти для Евы лучшего укрытия, чем сама Ева, а для нее лучший способ скрыться – открыто оставаться на виду.

<p>Глава 31</p>

Джейми вошел в таверну, полную народу. Мужчины в сапогах и плащах толпились у высоких столов или стояли, прислонившись к стене, с кружками эля или вина в руках. Были здесь и военные чины, но большинство составляли торговцы и путешественники, а значит, можно было надеяться, что маленький речной порт не пострадает: признаков мародерства или намерения грабить заметно не было – и, очевидно, пьянство на марше ограничится лагерем. Фицуолтер проявлял нехарактерную для него политическую дальнозоркость.

Тем не менее у местных жителей повод для беспокойства был, а когда человеку тревожно, ему хочется выпить, поэтому в таверне было людно.

Ни на мгновение не расслабляясь, Джейми пробрался сквозь толпу к последнему незанятому табурету у конца стойки, заказал выпивку и принялся ждать.

Ждать пришлось недолго.

Чанс появилась в дальнем конце зала вместе с четырьмя оруженосцами, которые, словно темные крылья, заняли места по обе стороны от нее, и прошла в центр с величием королевы. В темной, спущенной на плечи накидке, с такими светлыми, что казались почти белыми, волосами с узким ободком на голове, расшитым шелковыми нитями, она производила совершенно неотразимое впечатление.

Конечно, Джейми, когда в возрасте пятнадцати лет поступил под начало Фицуолтера, смотрел на нее так, как сейчас смотрели все мужчины в таверне: оборачивались, провожали взглядами обольстительную красавицу, но, заметив ее грозный эскорт, быстро отворачивались.

Джейми сделал глоток отвратительного на вкус эля, когда услышал мурлыкающий голосок:

– Джейми?… Какая неожиданная встреча.

Положив руку на липкую поверхность стойки, она прислонилась спиной к стене и улыбнулась, однако Джейми небрежно окинул ее взглядом, лишь слегка повернув голову:

– По тебе не скажешь.

– Ты прав: я тебя искала.

– Почему-то меня это не удивляет.

– До нас дошли слухи, что и ты участвуешь в этой небольшой охоте.

– Что за охота?

Она неторопливо улыбнулась и оглянулась через плечо.

– А где же Рай?

– Прилег отдохнуть.

– Как же так? Вы ведь никогда не расстаетесь, – хитро улыбнулась она.

– Так получилось.

– Тебе будет интересно узнать, что Лусия до сих пор страдает по нему, никак не может забыть.

– Мы оставили службу в Бернарде много лет назад.

– И она тоже.

– Я вижу, ты привела целую армию, – заметил Джейми, оглянувшись по сторонам. – Что-то задумала?

Перейти на страницу:

Похожие книги