Читаем Дерзкая разбойница полностью

Взгляд Дэни задумчиво скользил по портрету. Уютно устроившись на коленях матери, принц Лео приветливо смотрел на мир, и его розовые щечки и черные кудряшки были так прелестны, что Дэни долго не могла оторвать от него глаз, Рафаэль стоял за креслом матери, и его затянутая в белую перчатку рука покровительственно лежала на ее плече. И хотя художнику удалось передать веселый блеск в глазах принца и едва заметную озорную улыбку, он казался таким же твердым и властным, как отец, но цвет волос был светлым, как у матери, и в лице, как и у нее, проступала какая-то задумчивость.

Дэни долго стояла перед портретом, сожалея о том, что она сама никогда не станет членом королевской семьи.

От входа слева до нее донеслись голоса. Повернувшись, она увидела, что к ней направляется Орландо.

Подавив тяжелый вздох, Дэни натянула на лицо вежливую улыбку и смотрела, как он идет к ней с мрачным выражением на лице.

— Ах, Даниэла, вот ты где! — воскликнул он дружелюбно.

Подойдя, к ней, Орландо фамильярно; взял ее за руку, словно они были близкими друзьями.

— Я повсюду тебя искал, — улыбнулся он.

— Да?

— Да. Я волновался за тебя.

Дэни вопросительно посмотрела на него; Улыбаясь, он взял ее под руку.

— Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке, — доверительно сообщил он, понизив голос.

— Благодарю за заботу, но у меня все хорошо.

— Ты не забыла, о чем я тебе говорил?

— Я только об этом и думаю.

— Гм-м… — скептически промычал он.

— В чем дело? — насторожилась она.

— Прости меня за бестактность, но я проверил простыню после вашей первой брачной ночи. Я знаю, что ты хитрая женщина и это пятно еще ничего не доказывает, однако мне хотелось бы убедиться, что мы все еще понимаем друг друга.

— Ага, значит, вы решили проверить меня.

Выдернув руку, Дэни направилась к выходу, но тут ее взгляд упал на портрет короля Лазара в молодости. Ей сразу бросилось в глаза удивительное сходство между королем и Орландо.

«Почему Орландо похож на короля больше, чем Рафаэль? — подумала она. — Странно, что фамильное сходство может быть таким сильным в дальнем родственнике».

Орландо подозрительно посмотрел на нее:

— В чем дело, Даниэла?

Дэни посмотрела на него и внезапно вспомнила, что он говорил ей в их предыдущую встречу: «Нет ничего печальнее, чем нежелательный королевский ублюдок».

Она опустила глаза, чтобы скрыть потрясение. Может ли это быть правдой? Неужели Орландо — внебрачный сын короля Лазара? Возможно, это семейный секрет, о котором никто не знает? Он старше Рафаэля… и наверняка это старший сын короля.

Внезапно все встало на свои места.

Она инстинктивно не доверяла герцогу и поэтому просила Матео поподробнее узнать о нем, хотя все аргументы Орландо были вполне логичны и точно выверены. Любому на его месте было бы тяжело видеть, как королевский трон переходит к младшему брату, минуя старшего. Дэни теперь все поняла. Орландо — единственный человек, которому было выгодно, чтобы ее брак с Рафаэлем был расторгнут. Возможно, он рассчитывал со временем стать королем, раз так стремился их поссорить.

— Даниэла, я спрашиваю тебя, что случилось? — прошипел Орландо, забыв о хороших манерах.

Дэни украдкой бросила взгляд на портрет короля, затем еще раз на Орландо и вновь поразилась их схожести.

— А что может случиться, кузен?

Темные глаза под длинными черными ресницами обдали ее холодом. Взяв Дэни за подбородок, он заглянул ей в лицо.

— Не вздумай играть со мной, девочка!

— Синьор! — воскликнул один из охранников и поспешил к ним. Тут же к нему присоединились и другие.

Орландо опустил руку.

— Все в порядке, господа, — успокоила их Дэни. — Я могу сама о себе позаботиться.

Охранники отошли в сторону.

— Никогда больше не смей прикасаться ко мне!

— Ну-ка, признайся, ты отдалась ему? Дэни покраснела от смущения, но промолчала. Он смерил ее подозрительным взглядом и криво усмех-нулся.

— Нет, — прошептал он. — Ты все еще невинна. Я это чувствую. Господи, это доставляет мне удовольствие.

.Покраснев еще больше, Дэни развернулась и направилась к двери. Орландо последовал за ней.

— Куда же ты, Даниэла? Неужели тебе не хочется поболтать со своим родственником?

— Убирайся прочь! — Теперь Даниэла окончательно убедилась, что он брат ее мужа и домогается ее только потому, что она принадлежит Рафаэлю.

Дэни вышла в коридор, Орландо ни на шаг не отставал от нее. Охранники следовали за ними на почтительном расстоянии.

В это время из-за угла появился Адриано и быстро пошел им навстречу. Несмотря на то, что этот человек явно презирал ее, Дэни бросилась к нему.

— Синьор, прошу извинить меня. Вы не видели моего мужа?

Адриано остановился и посмотрел на нее сверху вниз.

— О да, — хмыкнул он, — определенно видел.

— Скажите, пожалуйста, где он?

— Привет, Адриано. — Орландо с интересом прислушался к их разговору.

— Вы видели Рафаэля? — повторила Дэни. Пусть муж избегал ее все эти дни, но она надеялась, что Орландо отстанет от нее, если узнает, что принц где-то рядом.

Бросив на Орландо враждебный взгляд, Адриано повернулся к Дэни.

— Да, видел.

— Где он?

— Вам лучше не знать, миледи.

— Не глупи, ди Тадзио. Просто скажи мне, где он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже