Читаем Дерзкие игры судьбы полностью

— Да заткнешься ты уже или нет? — В голосе Стефана уже явственно чувствовалась угроза, и я бы на месте Пиркета всерьез бы обеспокоилась сохранностью головы за свою дерзость. — Я уже женился в свое время по долгу рода и короны. Ты помнишь, какие отношения у нас были с покойной королевой? Мы еле терпели друг друга, изображая достопочтенное семейство. У меня есть наследник от женщины королевской крови, который в свое время займет трон и будет управлять страной. А я хочу оставшиеся годы провести с любимой девушкой.

— Вчера вечером леди де Мольмор позволила себе вечерние прогулки, — прошипел секретарь, предвкушая маленький триумф. — Одна, без компаньонки вышла из комнаты и пропадала где-то несколько часов.

— На что ты намекаешь?

— Ай-ай, ваше величество, зачем же так больно наступать на ногу! — заверещал Пиркет словно истеричная баба.

— Дивея говорила мне, что хочет провести вечер с сестрой. Как ты знаешь, на нее было совершено нападение прямо в стенах нашего дворца. И моя милая невеста, будучи особой чувствительной и сострадательной, утешала бедняжку. Все время забываю ее имя, Лионтия вроде.

— Лиандра, — подсказал секретарь. По голосу понятно было, что он уже растерял весь свой пыл и сейчас обиженно пыхтит, но больше возражать королю не рискует.

Я закусила губу. Подслушивать чужой разговор было верхом бестактности, и мне следовало отойти от кабинета на большее расстояние. Но речь зашла обо мне, поэтому разговор вызывал немалый интерес. Вместо того чтобы удалиться, я подошла еще ближе и буквально прильнула к двери, вслушиваясь в каждое слово. Если меня кто-нибудь сейчас застанет за этим занятием, скандала не избежать. Но мне, честно говоря, было уже все равно.

— И кстати, мне кажется, вы и насчет этой девушки тоже ошиблись, — внезапно пропищал секретарь.

— Успокоишься сам или тебе помочь? Доложи лучше, придворный маг соизволил появиться на службе или этот старый мошенник зря проедает свое немаленькое жалованье? В конце концов, он разберется со всем этим бардаком, что творится в королевстве, или мне придется прибегать к услугам другого чародея?

— Магистр Эстебан, так же как и я, — ваш преданный и покорный слуга, — отозвался собеседник его величества. — Он, как и положено, объехал все места с инспекцией и пришел к выводу, что мор скота и смена погоды связаны с лунным затмением, которое происходит раз в несколько сотен лет. И повышенная активность нечисти в Эктерии тоже относится к этому явлению. Скоро все пройдет, и жизнь вернется в прежнее русло, ничего страшного не происходит, поэтому и беспокоиться не о чем.

Я нахмурилась. Даже мне такое наивное объяснение показалось неубедительным. Впрочем, не я одна так подумала. Король тоже скептически воспринял данную новость.

— Все равно пусть ставит магическую защиту вокруг дворца, иначе я исполню угрозу и выгоню магистра взашей. Он в последнее время что-то совсем разленился. Вместо того чтобы заниматься своими прямыми обязанностями, торгует всякими любовными зельями. Мне уже поступили на него жалобы.

— Вы про графа Новерика?

— Конечно, да ты и сам помнишь, как бедняга сокрушался, что Эстебан по просьбе леди Уотроп навел на него приворот. Теперь уж ничего не поделаешь, придется жить в законном браке с Эстеллой. Меня самого передергивает каждый раз, когда я вижу ее бородавку на огромном носу, что уж говорить о ее муже. Теперь, когда чары рассеялись, он, говорят, и не заходит в спальню супруги, но дело сделано, и уже подрастает наследник.

Слова Стефана заставили задуматься. Атенаис тоже делала приворот на Лукаса. А не помог ли ей в этом деле достопочтенный чародей? Эх, зря принц ее простил. Или он все-таки обманул меня, оправдывая эту связь в моих глазах, чтобы казаться лучше, чем есть на самом деле?

Я еле успела отскочить в сторону и спрятаться за колонной, когда резко распахнулась дверь, выпуская сэра Пиркета. Тот, не глядя по сторонам, развернулся на каблуках и стремглав вылетел из кабинета. А я обдумывала все, что сейчас подслушала.

Когда шаги секретаря стихли, я выскользнула из своего укрытия и, вздохнув, постучала в дверь. После разрешения отступать уже было некуда, и я вошла в кабинет. Помещение оказалось очень просторным и больше походило на библиотеку. Старинные дубовые панели украшали стены, на полу лежал роскошный голубой ковер под цвет бархатных портьер. Неожиданный выбор, если учесть, что цвета королевской династии — красный и золотой.

Король сидел в резном массивном кресле за письменным столом. При моем появлении его брови удивленно взлетели вверх, и он плавным движением руки, унизанной перстнями, указал мне на стул для посетителей.

— Чем обязан вашему визиту, леди Лионтия?

Меня всю перекорежило от этого имени. Неужели трудно запомнить? А еще король, называется. Но поправлять его не стала. Вместо этого открыла рот, чтобы ответить, но Стефан меня перебил:

— Можете не говорить, я и так все прекрасно понимаю. Но могу вас уверить, такой инцидент больше не повторится. Вы можете чувствовать себя во дворце в полной безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги