— Королевой будет Севелина, — мрачно процедила я сквозь зубы.
Постаралась собрать все свое мужество. Впереди ожидает непростой вечер, полный боли и страданий.
— Все будет хорошо, — заявила Миа и затянула корсет, так что я на мгновение задохнулась.
— Я дышать не смогу, — прошептала я, разглядывая в зеркале осиную талию.
— Вы демонически хороши. — Миа довольно улыбнулась. — Теперь накрасим вам губки и щечки, будете цветущей майской розочкой среди огромной кучи навоза.
— Это ты так мило про наш замечательный королевский двор? — Против воли у меня вырвался смешок.
— Жаль, что у вас так мало украшений, этой лебединой шейке не помешали бы сейчас бриллианты. Если уж вы теперь свободны, может, стоит обратить внимание на достойного богатого молодого мужчину, способного позаботиться о своей женщине и увезти ее подальше от этого гнезда со змеями?
— Не продолжай, — помотала я головой, отгоняя от себя всплывший образ лорда Веденталя. — Больше никаких женихов, хочу вернуть душевное спокойствие, а это можно сделать только дома, куда я с удовольствием и уеду после свадьбы короля и моей сестры.
— Очень жаль, что вы приняли такое решение, — вмиг погрустнела горничная. — Мне будет вас очень не хватать.
Я взглянула на свою служанку. Мне бы очень хотелось забрать ее с собой, предложить место в имении де Мольмор. Но, к сожалению, платить жалованье, которое она получает во дворце, мы не сможем. А ведь ей нужно кормить семью.
С тяжелым сердцем я спустилась в бальный зал под руку с отцом. Он сегодня почти не прихрамывал. Гордо выпрямив спину, вел меня по натертому до блеска паркету. Лишь я одна знала, каких усилий ему это стоило.
Вокруг нас пестрели элегантные наряды придворных, сбившихся в небольшие стайки и с энтузиазмом обсуждавших предстоящее событие. Блеск драгоценностей дам ослеплял не меньше, чем свет волшебных огней в канделябрах. В углу играл небольшой оркестр. Слуги разносили подносы с закусками, угощая гостей различными деликатесами, в хрустальных бокалах пенилось игристое вино.
— Сколько лет прошло, а ты ничуть не изменился.
Я непроизвольно сжала локоть отца, увидев рядом с нами принцессу Анну.
— Добрый вечер, ваше высочество. — Отец учтиво поклонился. — Вы преувеличиваете, время никого не щадит.
— Но к тебе оно благосклонно. — В глазах принцессы появился лихорадочный блеск, они превратились в узкие щелочки.
Неожиданно музыка смолкла и раздались бурные аплодисменты. Резные золоченые двери распахнулись, впуская короля и Дивею. Стефан шел, опершись на руку своей невесты. Его величество все еще был бледен и до сих пор не слишком уверенно стоял на ногах.
Я заметила, как Анна меняется в лице при виде брата, губы белеют, руки непроизвольно сжимаются в кулаки. Но еще больше она разозлилась, когда следом за королем в зал вошла принцесса Севелина. Она была чудо как хороша в платье из золотой парчи, словно ожившая фарфоровая кукла.
— Пойду поприветствую невесту, — произнесла Анна ледяным голосом.
— Папуля, будь осторожен с этой женщиной, — предостерегла я. — Она до сих пор не забыла обид юности.
Пришлось вкратце рассказать отцу все, что нам поведала мать Дивеи. Он очень огорчился, узнав, как подло поступила вейла с их общей дочерью.
— Не ожидал, что Виорея опустится до грязного шантажа, — огорченно прошептал он. — Но, дорогая, не стоит винить Анну в моих ошибках. Я мог бы усмирить свою похоть, не поддаваться чарам вейлы, но, увы, не получилось. За это пришлось страдать моим самым близким людям.
— Завтра сразу после венчания Дивеи покинем дворец, — попросила я.
Из груди непроизвольно вырвался глухой стон, когда увидела Лукаса. Батюшка проследил за моим взглядом и нахмурился.
— Да, полностью согласен с тобой. Даже не стоит оставаться на праздник. Отведу твою сестру к алтарю, и сразу прикажем готовить карету. Вот увидишь, еще затемно будем дома.
Я благодарно улыбнулась отцу за то, что поддерживает, и за то, что не задает лишних вопросов.
Леди Флавия, единственный человек, которого я была рада видеть сегодняшним вечером, тоже выказывала поддержку.
— Кажется, единственный, кто рад празднику, — это его величество, — хмыкнула леди. — Еще бы, прибрать к рукам такое огромное приданое и приграничные земли — высшее достижение дипломатии. Жаль, что лорда Веденталя сегодня нет с нами. Он поехал встречать обоз с подарками, который направил король Бертолии, да так до сих пор и не вернулся. Что-то они слишком запаздывают.
Стало ясно, что Флавия питает не совсем дружеские чувства к Золтану, с таким придыханием и волнением она говорила эти слова.
Девушка-музыкант, сидевшая за арфой, изящно провела длинными пальчиками по струнам, и полилась старинная чарующая мелодия.
— Уже начинается, пойдем. — Флавия схватила меня за руки, и мы оказались в хороводе молодых девушек.