Читаем Дерзкие нарушители магического порядка полностью

Он подошел вплотную, вторгаясь в мое личное пространство. Казалось, что воздух рядом сгустился, и я запросто мог отравиться, просто дыша рядом с этим уродом.

— У совета нет сомнений на счет честности ваших слов, господин Кант, — заверил один из магистров. — Но за нанесенный ущерб виновный должен понести наказание. Как и ответственный за сохранность древнего артефакта.

На последних словах магистра смотритель до скрежета сжал челюсти. Но все же ему хватило сил процедить:

— Да, ваше высокопревосходительство.

Через мгновение кристалл потух, издав характерный сигнал окончания связи. И сразу после я согнулся от резкой боли от удара под дых. Но не думал же этот никчемный маг, что я просто так позволю ему избивать себя?

Отбив следующий удар хвостом, я как раз собрался распустить крылья, но ощутил слабость, а через мгновение и вовсе застыл в полусогнутом положении. Следующий удар по ребрам отозвался противной тягучей болью. Но я не издал ни звука, если не считать ругательства, которое предназначалось магу.

— Ты не имеешь права, — напомнил я сразу после очередного удара. — Накопитель сработает, и твое начальство узнает, что представителя королевской семьи пытали. А мне казалось, у тебя уже достаточно проблем.

Смотритель с рыком ярости занес кулак, но остановился в самый последний момент. В его глазах плескалась ярость. Как она была мне знакома. Мы с ненавистью смотрели друг на друга, каждый оценивая противника. Но затем что-то изменилось в лице мага. Жесткие черты смягчились, а глаза хищно сощурились.

— Ты не учел тот факт, что я не обычный страж. Сосунок. Ты, — он ткнул пальцем мне в висок, — в моем королевстве. Здесь мой порядок. Мои законы. И ты будешь им подчиняться. Уж поверь, я лично позабочусь о том, чтобы этот год в колонии тянулся для тебя оче-е-ень медленно.

Он зашел мне за спину, и я рыкнул от разочарования, когда не смог пошевелиться.

— Поначалу я думал, что будет достаточно гнева других заключенных. А ведь я специально мариновал их все те дни, пока ты был в карцере. Будь готов, Киран. Там за дверью ждут десятки ублюдков, мечтающих выломать твои королевские рога. И все они на грани.

Маг пнул меня ногой по лодыжкам, будто знал самые болевые точки. Значит, сюрпризов больше, чем я ожидал. Нет, ну что вы! Зачем так много!

— Проводник восстановят только через неделю, — продолжил рассуждать маг. — Конечно, у нас есть накопительные магические кристаллы на пожарный случай, но заключенные об этом не знают. Они будут думать, что вот-вот придет их конец. И виной всему ты.

Маг встал напротив меня и слегка наклонился, чтобы заглянуть мне в глаза.

— Хотя подожди! Не один ты. Малышка Сафира имела неосторожность помочь тебе.

Не стоило ему упоминать мою пару. И хотя голос разума шептал, что лучше бы стражу не знать о нашей связи, я не мог контролировать свои эмоции.

А смотрителю только этого и ждал. Довольно улыбнувшись, он протянул:

— Ну, у нее-то будет шанс вернуть мою благосклонность. Скажем так, ей есть, что мне предложить.

Он окинул меня оценивающим взглядом, от которого мои рога невольно зачесались. Вот бы сейчас проткнуть его мерзкую морду.

— А вот тебе — нет.

— Только попробуй тронуть ее, — процедил я.

Но маг лишь рассмеялся мне в лицо. Он открыл двери и подозвал стража.

— Увести.

Тело вновь стало послушным, и я без замедлений бросился на смотрителя. Только вот наткнулся на двух магов, державших магические плети. Они схватили меня и поволокли к выходу.

— Ты не представляешь, с кем связался, — честно предупредил я. — Уничтожить тебя я смогу и на расстоянии.

Тот лишь хмыкнул в ответ. А я, чем больше отдалялся, тем меньше мог контролировать себя.

— Не смей ее трогать, — проорал я.

— Осторожно! — бросил вслед смотритель. — Следи за магией. До сеанса освобождения тебе еще долго. А ведь мы не хотим, чтобы представитель королевского рода погиб, не так ли?

Ну да!

Я попытался вырваться из захвата, но один из стражей оглушил меня плетью. С каждым ударом я становился все слабее, и в конечном итоге потерпел поражение. Но собственное достоинство не волновало меня так, как мысли о Сафире. Как уберечь ее? Она моя, оторви мой хвост. И мысль, что другой мужчина овладеет ею, доводила до бешенства.

Меня втолкнули в камеру и пригрозили, что завтра я не выйду, если индикатор не пропустит. Я не мог этого допустить, ведь завтра у меня было назначено свидание с посыльным отца. И я должен был увидеть пару. Поговорить с ней, предупредить о скором побеге.

Итак, у меня была ночь на то, чтобы остыть. В теории не сложно, но на практике я оказался заключенным в камере с разъяренными отбросами общества, которые жаждали моей смерти. Не самая подходящая обстановка для отдыха. Чтобы сразу показать свои намерения, я распустил крылья и принял боевую трансформацию.

— Меня продержали в карцере трое суток, — оповестил я сокамерникам. — Кости ноют от желания размяться. Кто хочет на себе ощутить ярость демона стихий?

Желающих не нашлось. Даже вампиры, сжав челюсти, не стали комментировать. Лишь Порох насмешливо фыркнул и поудобнее устроился на подушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Строгий режим любви

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы