Читаем Дерзкий, юный и мертвый полностью

Луиза никогда не бывала в тех краях, но, как все, частенько читала в «Дейли скетч» статьи о тамошних проститутках, сутенерах и кутилах. А с появлением «эмансипе», джазовых музыкантов и любителей фокстрота тот район стал выглядеть и вовсе последними трущобами.

– Там все наши будут, – отмахнулась Нэнси.

Памела промолчала и вообще выглядела на удивление спокойной.

Такси подъехало к головокружительной развязке у Гайд-парка, где автомобили заезжали на кольцо сразу с четырех сторон и на нужную улицу удавалось вырулить лишь по чистому везению.

– Откуда вы знаете? – спросила Луиза.

– Потому что Тэд помолвлен с Долли Мейрик, а сейчас именно она заправляет клубом, пока ее мать в Париже. Так что все там будут. – Нэнси насмешливо покосилась на сестру. – Уж прости, что я снова говорю о твоей сопернице, милая моя.

Памела промолчала.

– Выходит, что Долли – дочь миссис Мейрик?

Вот так новости! И эта девушка обручена с лордом де Клиффордом… Подумать только! Имя миссис Мейрик было знакомо каждому любителю сплетен, она давно прославилась своими скандальными клубами, за которые не раз побывала под арестом.

– Да, – кивнула Нэнси, приподнимая бровь. – Учти, еще ничего не решено. Тэду нет двадцати, и он не может жениться без позволения матери. Кстати, до свадьбы та была актрисой, и многие наверняка потом скажут, что Тэд поэтому и женился на Долли: мол, как и все прочие мужчины, он выбрал в жены собственную мать…

– Сестра, не будь такой гадкой, – упрекнула ее Памела. Обе тут же громко рассмеялись и зафыркали, наконец выплескивая тревоги последних недель.

Впереди возникла статуя Эроса на фоне ярких вывесок, рекламирующих сигареты «Эрми клаб» и «Канны – море цветов и спорта», где розово-рыжий закат лился в синие волны.

Луизу тоже захлестнул лихорадочный азарт, словно ее вдруг подключили к электрическому генератору.

На вид дом номер сорок три ничем не выделялся среди прочих; никто бы не сказал, что за фасадом скрывается ночной клуб. Стоял поздний вечер, но на улице было люднее, чем в Берфорде рыночным днем: на тротуаре толпились мужчины и женщины, среди них ковыляли пьяные. На другой стороне улицы разгоралась драка. Едва девушки вышли из такси, как автомобиль торопливо сорвался с места, не желая брать здесь пассажиров. Нэнси постучала в закрытую дверь. Открыл им высоченный мужчина в черном галстуке. Он окинул их пристальным взглядом, мимолетно – не без удивления – задержавшись на Луизе, и взмахом руки пригласил внутрь.

В холле была стойка, за которой миловидная девушка с волосами, сиявшими ярче новенькой медной монетки, широко улыбнулась и попросила по десять шиллингов с каждого – «членские взносы». Нэнси протянула ей деньги.

– Распотрошила копилку перед отъездом, – пояснила она.

– Копилку Юнити? – спросила Памела.

Нэнси лишь ехидно хмыкнула в ответ.

Они принялись спускаться по крутой лестнице, стены которой были выкрашены в черный. Внизу грохотал джаз, отчего ступени под ногами гудели. Наконец девушки зашли в тускло освещенный зал, и Луиза задохнулась от дыма, духоты и шума, пьянящих сильнее вина. Нэнси помахала кому-то рукой и исчезла в бурлящей толпе, расступившейся перед ней и тут же сомкнувшейся, словно вода. Памела, схватив Луизу за руку, крикнула ей в ухо:

– Лу, я здесь никого не знаю!

– Идем за Нэнси! – крикнула та в ответ, и они тоже нырнули в людское море.

Глава 28

Как и предсказывала Нэнси, в клубе собрались все ее друзья: Фиби, Себастьян, Клара, Тэд и Шарлотта. Они сидели на краю танцпола за двумя столиками, заставленными полупустыми бокалами шампанского. Были с ними и какие-то другие люди, которых Луиза не знала, хотя сам типаж был ей знаком: женщины с ярко подведенными глазами, губами цвета мятых слив и коротко подстриженными волосами, а мужчины с болезненными лицами и в дорогих щегольских сюртуках. Белки их глаз, полыхая в папиросном дыму, жадно нацелились на Памелу и Луизу. Казалось, обе девушки шагают на заклание.

Первой к ним подскочила Клара. Она сгребла Памелу в объятия, потом скривила личико в смущенной гримасе. Последний раз они расстались не лучшим образом.

– Жизнь продолжается, да, милая? – спросила она и окинула Памелу придирчивым взглядом. – Отлично выглядишь. Тебе правда очень идет!

Памела не сумела сдержать довольной улыбки. Затем Клара посмотрела на Луизу и серьезным тоном сказала:

– А ты, кстати, хорошенькая. Только волосы надо подстричь. Тогда никто и не скажет, что ты горничная.

Луиза не нашлась с ответом, но Кларе он и не требовался: она лихо развернулась на каблуках, вставая лицом к их небольшой компании, и раскинула руки, словно конферансье мюзик-холла.

– Позвольте приветствовать вас здесь, в обители Джо Каца! – Она произнесла это имя с неприкрытым восхищением.

Луизу оглушило гудящей музыкой, мельтешением тел и дымом, по спине забегали острые мурашки.

– Вот, возьми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы