Читаем Дерзкий, юный и мертвый полностью

– Если у нее и впрямь есть ребенок, разве она стала бы рисковать свободой и затевать убийство?

– Вот что я думаю, – заговорила Луиза. – Она не бросила мальчика. Она заботилась о нем и нашла ему няньку. Но ее родня о ребенке не знает, иначе они высылали бы миссис Брюстер деньги.

– Если ребенок от Эдриана Кертиса… интересно, он был в курсе?

– Наверняка. – Луиза оживилась, шагая едва ли не боком, чтобы во время разговора видеть лицо Гая, которое то и дело пропадало в тени, пока они двигались от одного уличного желтого фонаря к другому. – Все это случилось, когда Далси работала горничной, значит, на время родов ее должны были куда-то отослать, и Эдриан Кертис, несомненно, был в курсе. Она не смогла бы спрятать живот.

– Верно. И все же ему не хватило ответственности, чтобы на ней жениться.

– Не хватило, – согласись Луиза. – Хотя он такой не первый.

– Вы по-прежнему думаете, что она не виновата? – спросил Гай. – И что она той ночью встречалась со сбытчиком?

– Наверняка не скажешь. Есть еще кое-что подозрительное…

– Что именно?

– Той ночью не только Далси была связана с «Сорока воровками». В доме был еще лорд де Клиффорд. И именно он предложил охоту за сокровищами. А его невеста…

– Долли Мейрик, которая управляет клубом «Сорок три», куда частенько захаживает банда, – подхватил Гай.

– Еще я слышала странный разговор между лордом де Клиффордом и Кларой: он просил ее не рассказывать, где она была той ночью, а она обещала «не трепать языком».

– Опять-таки ничего определенного, но соглашусь, это подозрительно. Что ж, если Далси и впрямь не виновата, придется ей это доказать.

– Каким образом?..

Луиза была готова на что угодно: если Далси оправдают, то и ее саму тоже.

– Если выяснится, что отношения Эдриана Кертиса и Далси были ближе, чем кажется, то, вероятно, это сыграет в ее пользу.

– Как же это подтвердить?

– Найти письма или еще какие-нибудь знаки привязанности, не знаю… – Гай вдруг рассердился. – А как еще?! Бывает же, что двое любят друг друга, но ничем этого не выдают!

Под конец он невольно повысил голос и отвернулся, делая вид, будто рассматривает стену.

Луиза потянула его за рукав.

– Я схожу ее навестить. Пусть она даст нам хоть какую-нибудь подсказку.

– До сих пор она молчала, – напомнил Гай. – Неужели и правда хочет взять всю вину на себя, лишь бы не признаваться, что Кертиса столкнул кто-то из ее банды?

– Видимо, да, – пожала Луиза плечами. – Я сделаю что угодно, лишь бы ее спасти. На ее месте могла оказаться и я.

– Разве? – удивился он.

– Если бы вы с Митфордами меня не выручили, я, как и Далси, увязла бы среди воровок. Просто потому, что иного пути не оставалось. – Луиза не стала признаваться, как близка она была к тому, чтобы вернуться к прежней жизни.

Глава 40

Когда Луиза вернулась, ужин подходил к концу. Она торопливо прошла к себе в комнату – в бывшую кладовую поставили раскладную кровать, – сняла шляпку с пальто и поспешила на кухню. Хорошо бы кухарка оставила что-нибудь из съестного. Грейси, наверное, уже ушла, а если и нет – она намного старше Луизы и не любит болтать почем зря. В обычной ситуации Луиза предпочла бы компанию, но сейчас ей не хотелось вести светские беседы.

На столе возле плиты она обнаружила тарелку с подогретой, почти высушенной ветчиной и вареную морковку с картофелем. Сгодится.

Однако едва Луиза успела положить в рот первый кусочек, как вошла Нэнси.

– Вот ты где!

– Простите, – пробормотала Луиза, с трудом пережевывая ветчину. – Вы меня искали?

– Не обращай внимания. – Нэнси выдвинула стул. – Ешь.

Луиза смущенно нацепила на вилку пару ломтиков мягкой морковки.

– Пэм рассказала мне про того ребенка у портнихи.

Луиза чуть не поперхнулась и торопливо отпила воды.

– Что?

Нэнси расхохоталась:

– Не гляди так испуганно. Ты правда думаешь, что ребенок от Эдриана?

– Не знаю. Они очень похожи внешне, но ручаться не стану.

– А кто станет? Ты у Далси спрашивала?

– Как раз решила к ней сходить. Хотя не уверена, что это поможет делу. Если только доказать лишний раз, что у нее не было причин убивать отца своего ребенка…

– Именно! – пафосно объявила Нэнси.

В городском пальто и юбке с шелковой блузкой она выглядела невероятно взрослой и уверенной в себе – куда увереннее Луизы.

– Поэтому я поеду в тюрьму вместе с тобой! – выпалила старшая Митфорд.

Луиза, к счастью, уже проглотила еду.

– Стоит ли…

– А что не так? Женщин туда ведь пускают? Да и Далси наш визит пойдет на пользу. Хоть немного развлечется.

– Лорд и леди Редесдейл будут категорически против.

– А им знать необязательно. Съездим завтра утром.

– Не получится. Сперва надо получить разрешение на визит.

– Ты к ней уже ездила?

– Да, – призналась Луиза.

– Тогда у тебя разрешение уже есть, а что до меня…

– Что?

– Я смогу уговорить надзирателей, вот увидишь!


Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы