Читаем Дерзкий, юный и мертвый полностью

– Ты не слушала? Билли Мастерс признался, что, когда Эдриан умер, Далси рядом не было.

– Вы, англичане, совсем не стесняетесь в выражениях? – пробормотала Клара. – Там, откуда я родом, обычно говорят более деликатно: «скончался», например.

– Хватит уже деликатничать, речь об убийстве! – вмешалась в разговор Нэнси. – И поэтому надо это дело поскорее решить. – Она повернулась к Гаю. – Может ли быть такое, что Эдриана убил Билли Мастерс, а вас он просто водит за нос?

Гай неловко переступил с ноги на ногу, рядом с Нэнси чувствуя себя обвиняемым на допросе у прокурора.

– Естественно.

– Он ведь запросто может врать, верно? Вдруг он блефует, пытаясь переключить ваше внимание на других подозреваемых, чтобы вы не раскрыли остальные его делишки, посерьезнее?!

Нэнси распалялась все сильнее, а остальные жадно ловили каждое слово.

– Каждый, кто здесь находится, ни в чем не виноват! Я обещала сержанту Салливану, что мы воспроизведем события того вечера. Так он сумеет представить, кто где находился и чем занимался, а мы раз и навсегда поймем, был ли это Билли Мастерс или Далси Лонг.

– Или сразу оба, – вставил Тэд.

– И такое не исключено, – согласилась Памела.

Шарлотта с громким стуком поставила стакан.

– Делайте что хотите. Без меня.

Она вышла из библиотеки сквозь двери, ведущие в галерею. Видимо, направилась в гостиную или прямиком к себе в спальню.

Клара хотела было пойти за ней, но Нэнси ее удержала.

– Не надо, – велела она. – Все равно никуда не денется. Поезда уже не ходят, а в Лондон ее никто не повезет. Пусть успокоится немного; может, еще вернется.

Фиби подошла к Себастьяну и, обхватив его тонкой белой рукой за шею, прильнула к груди.

– Не грусти так, дорогой…

– И не думал, – коротко ответил он, отталкивая девушку.

Фиби пожала плечами и налила себе шампанского, хотя украдкой все-таки сморгнула слезы.

– Как ваша нога, мисс Фиби, уже лучше? – спросила Луиза громко, во весь голос, чтобы все слышали.

Та удивленно обернулась:

– Э-э… да. Ничего страшного, сущий пустяк…

– Потому что на самом деле вы ее не подворачивали? – перебил Гай.

Нэнси вскинула голову:

– Что?

Тот, не обращая внимания, продолжил:

– Вы говорили мисс Кэннон, что вовсе не подворачивали ногу, а только притворялись, чтобы остаться в гостиной наедине с мистером Атласом.

Не зная, как выкрутиться, Фиби горько рассмеялась:

– Допустим. И что такого?

– Тебе повезло, что Шарлотты сейчас здесь нет, – хмыкнула Клара.

Фиби чуть было не прожгла ее взглядом.

– Значит, алиби у вас фальшивое, – уже увереннее продолжил Гай. – Вы вполне могли в любой момент выйти из комнаты, встретиться с мистером Кертисом и пройтись с ним до колокольни.

«А ведь у Фиби здесь нет друзей, – подумалось вдруг Луизе. – Никто не выступил ее в защиту».

Себастьян ухмыльнулся и, закурив новую сигарету, смерил Фиби ледяным взглядом.

– К чему этот вопрос? – Фиби схватила бокал и одним глотком нервно осушила его почти до самого дна.

– Это не вопрос, – сказал Гай. – На какое-то время в гостиной вы оставались одна. Мы знаем, что мистер Атлас выходил, чтобы вручить мисс Памеле Митфорд подарок ко дню рождения. Вы же могли выскользнуть вслед за ним?

Фиби не стала ни возражать, ни соглашаться, только сделала еще один глоток и огляделась.

– Что, никто ничего не скажет?

Все молчали.

– Отлично, – огрызнулась Фиби. – Да, я ненадолго выходила из гостиной вслед за Себастьяном. – Она замолчала, словно обдумывая, что говорить дальше. – Вышла через французское окно в сад. Было холодно, а я в одном платье, поэтому задерживаться не стала. Просто хотела чуть-чуть побыть одна, чтобы…

– …Чтобы? – подсказал Гай.

– Чтобы нюхнуть немного, если вы понимаете, о чем я. А делиться не хотелось, вот я и ушла, чтобы меня никто не видел. А тому жуткому инспектору говорить, разумеется, не стала, он бы завел на меня дело… Если узнает мама…

– Нюхнуть? – тихонько уточнила Памела.

– Кокаина, – пояснила ей Нэнси. – Ты что, вообще ничего не знаешь?

Памела покраснела.

– Хотя я сама подобные привычки не одобряю, – добавила Нэнси, вскидывая бровь.

– Я такая не одна, – парировала Фиби.

Затем села на диван у камина и в знак того, что разговор завершен, молча уставилась на пламя.

«Одну можно исключать, – подумал Гай. – Осталось пятеро».

Глава 70

В комнату вошла миссис Виндзор. Если ее и поразило неожиданное появление Гая и Луизы, стоящих перед гостями в такой позе, будто они выступают с речью, то своего удивления она ничем не выдала.

– Ужин вскоре подадут, – объявила экономика, подойдя к Нэнси.

– Благодарю, миссис Виндзор, – властно отозвалась та, словно полноправная хозяйка дома.

Миссис Виндзор вышла, и все снова затаили дыхание.

– Будем ждать Шарлотту? – спросила Клара.

– Нет, – коротко ответил Себастьян.

– Да ты сегодня просто болтун, – с усмешкой заметила Нэнси, однако тот промолчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны семейства Митфорд

Дерзкий, юный и мертвый
Дерзкий, юный и мертвый

Шесть сестер – шесть жизней, полных шока и тайн… Международный бестселлер № 1 в духе культового «Аббатства Даунтон» от племянницы создателя сериала, которая прославилась оригинальными путеводителями по миру аббатства. История сестер Митфорд, реально существовавших женщин, скандально известных во всем мире. Книги Феллоуз о них собираются экранизировать создатели нашумевшего сериала «Корона».Лондон, ревущие двадцатые. Эпоха джаза и эмансипе. Время «Дерзких юных штучек» – богемной компании золотой молодежи. Эти любимцы прессы широко известны своими развлечениями. Самое безобидное – «охота за сокровищами». Безобидное? Оказывается, нет. Во время игры по случаю совершеннолетия Памелы Митфорд сброшен с колокольни аристократ Эдриан Кертис. Ни у кого нет сомнений: убийца – горничная Далси, застигнутая возле трупа. И только Луиза, гувернантка сестер Митфорд, знает: это не так. Чтобы дать девушке шанс на нормальную жизнь, она должна найти истинного преступника. Проблема в том, что Нэнси Митфорд, старшая сестра, сама входит в круг «Штучек». И поддерживает общепринятую версию убийства…

Джессика Феллоуз

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы