— Солнышко мое, мистер Мэлони — твой отец, — осторожно начал Чарли. — Ему и устраивать свадьбу. В конце концов, ты даже не католичка.
— Я лишь хочу почтить память моей матушки, — настойчиво повторила Кейт.
— Знаю, любимая. Но ведь желание твоего отца, чтобы мы венчались в пресвитерианской церкви, вовсе не значит, будто он проявляет неуважение по отношению к твоей матери.
— Я понимаю. — Голос Кейт звучал тихо, но на ее лице не дрогнул ни один мускул.
— Послушай, — с ободряющей улыбкой проговорил Чарли, — согласись с желанием твоего отца. Обещаю, что в тот же день — позднее — мы пойдем в католическую церковь.
Она изумленно посмотрела на него:
— Как так?
Дюранго выпрямился.
— Я собираюсь провести медовый месяц в изысканной гостинице в Остине. По приезде в город мы отыщем патера. Ну, я не обещаю, что он обвенчает нас по католическому обряду. Но ты не будешь против, если он просто помолится за твою матушку, а?
— Ты считаешь, так мы сполна почтим ее память? — задумчиво осведомилась мисс Мэлони.
— Полагаю, что да. Кейт просияла:
— Чарли, ты просто чудо!
Он не раздумывая чмокнул ее в щеку.
— Смотри, не позабудь, что я чудо. Если пожелаешь, мы даже можем изучить катехизис и принять католическую веру. Она отмахнулась от его слов:
— Нет. Не думаю, что в этом будет нужда.
— В таком случае все решено?
— Разумеется.
Но даже при этих словах по лицу Кейт пробежала грустная тень. Заметив ее, Дюранго нахмурился и спросил:
— В чем дело, голубушка?
— Знаешь, это отчасти печалит меня.
— Что, солнышко мое?
— Мысль о нашей свадьбе. — Почувствовав, как он напрягся, она быстро поправилась: — Не сам брак, конечно.
— Рад слышать, — шутливо проговорил он. — Тогда в чем же дело?
Вздохнув, Кейт провела кончиками пальцев по подбородку.
— То, что рядом с тобой не будет родственников в воскресенье. Твои родители убиты индейцами, а твой Дедушка давно ушел в мир иной.
— Однако ты кое-что забываешь.
— Что?
Чарли чуть усмехнулся:
— Я обретаю тебя. Кейт улыбнулась в ответ.
— Всю свою жизнь я был одиноким странником, — продолжил он. — Но сейчас у меня есть все, чего я хочу. Мне не надо, чтобы кто-то стоял подле меня на свадебной церемонии. Ты для меня все, любимая.
— О, Чарли! — Она зарделась от этих шедших из глубины души слов, и тут же, обняв, звонко расцеловала любимого.
Через несколько часов Джеб сидел в уютной гостиной Доры. Расположившись на небольшом диване возле пылающего камина, они попивали кофе.
— Итак, все решено, — прихлебывая из чашки, объявил Мэлони. — Кейт выйдет за Дюранго в следующее воскресенье.
— И по-твоему, теперь и я должна изменить собственное решение? — Дора улыбнулась.
— Но сперва я должен… Прости за все, — сдавленным голосом произнес он.
Дора расплылась в довольной улыбке:
— Ты извиняешься, так?
Джеб с покаянным видом обернулся к ней:
— Вот именно. Я приношу тебе свои извинения и молю простить меня.
— Прощаю, — тихо промолвила она.
— Теперь ты выйдешь за меня? Дора с грустью покачала головой:
— Дело не только в словах, Джеб. Я хочу быть уверенной, что принимать решения по важным вопросам мы будем вдвоем.
— По каким вопросам?
— Я не намерена отказываться от ведения хозяйства на ферме.
Охнув, Джеб поставил чашку на стол и, откинувшись на спинку дивана и положив голову на пышную грудь Доры, взял ее руку.
— Э, женщина, так ты скоро доконаешь меня.
Рассмеявшись, любовники рука об руку отправились в спальню. И все же Дору не покидало беспокойство, когда они на пуховой перине сжали друг друга в объятиях. Джеб исправляется и вскоре станет соглашаться с ней, а что еще надо от хорошего мужа. Но она не могла долго ждать. У нее была тайна, и ей необходимо было поделиться ею с Джебом… поскорее.
В последующие дни Кейт не ведала ни минуты покоя. Кончита пришла в восхищение при вести о скором замужестве своей любимицы и тут же начала шить для нее венчальный наряд. Кейт по меньшей мере раза три в день приходилось примерять платье.
Теперь, когда она согласилась выйти за Чарли, отец перестал держать ее в четырех стенах. Она вновь могла совершать верховые прогулки на Черте и даже отправляться в город за покупками. Она также навестила Дору Ферман. Та разволновалась, когда Кейт попросила ее быть п воскресенье посаженой матерью. Вдова пообещала сделать для них букеты из цветов, растущих в ее саду.
Дома Кейт разбирала веши и укладывала их. Чарли сказал ей, что, проведя несколько дней в Остине, они сразу же отправятся в Денвер. Необходимо, заявил он, чтобы они прибыли в Пайкс-Пик до первых снегопадов. Когда она спросила, брать ли ей с собой Носка, Чарли не колеблясь ответил: «Да, дорогая, как же мы обойдемся без него?» Кейт всякий раз смеялась, вспоминая его слова. Носок уже успел порыться в уложенных вещах, разбросать их, и Кончита окончательно выставила его из швейной мастерской.
Кейт по-прежнему мучили сомнения. Будет ли она счастлива в Денвере? Почему-то мысль о расставании с Техасом переворачивала ей душу.