Читаем Дерзкий каприз полностью

Оскорбленно охнув, миссис Кэссиди без сознания сползла на пол. Преподобный поспешил к упавшей жене, а прихожане обменялись смущенными взглядами. Дора Ферман сквозь слезы улыбнулась Джебу, и тот, ухмыльнувшись ей в ответ и перестав сопротивляться, отдал себя в руки доктора и Чарли, держащего бутылку с эфиром…

Мчась что есть мочи по прерии, Кейт палила из отцовского «кольта» по сгорбившемуся в седле человеку, скакавшему перед ней. Больше всего ее сводило с ума то, что Спаде не подпускал ее на расстояние выстрела. Впрочем, она не прекращала попыток догнать его и умудрялась, не свалившись с лошади, перезаряжать револьвер отца. Лошадь неслась вперед и, казалось, не обращала внимания на жужжание пуль.

— Спаде Гилхули, остановись и прими смерть как мужчина! — кричала Кейт. — Ты знаешь, что я все равно пристрелю тебя, пусть на это уйдет весь день!

— Простите, мисс, я еще не готов к встрече с Создателем! — пронзительным голосом ответил Спаде, когда его конь перевалил одним махом через вершину очередного холма.

— Гром и молния! — выругалась девушка и, продолжая гонку, разрядила «кольт» вслед удаляющемуся всаднику.

Операция прошла успешно. Пулю вытащили, рану прочистили и перевязали, а Джеб даже не шевельнулся, однако когда его несли по лестнице, добровольным помощникам пришлось сполна выслушать его многочисленные проклятия и жалобы. Даже Дора и Кончита вскоре принялись умолять его проявить благоразумие, но безуспешно.

Наконец раненого уложили в постель. Работники удалились, а врач заявил, что Джеб, вероятно, будет жить, «если не выступит гной и не убьет его». Напоследок они с Джебом осыпали друг друга оскорблениями, после чего врач ушел.

Дюранго стоял в дверном проеме спальни Джеба и смотрел, как Дора поит того горячим чаем. Он отметил, что бледные щеки вдовы порозовели. Кончита готовила на кухне бульон из говядины.

— Как ваше самочувствие, сэр? — осведомился Чарли. Джеб пожал плечами:

— Полагаю, жить буду. — Он с трудом подмигнул Доре. — Негоже помирать, когда на тебе лежат новые обязанности. Послушай, сынок, лучше вернуть эту дурочку домой, пока ее не ранили. Пит сказал мне, что девчонка увела твою лошадь.

— Я возьму Черта, если вы не против, сэр.

— Поступай как знаешь.

— Благодарю вас, сэр.

— Что слышно о шерифе? — спросил Джеб.

— Ходят слухи, будто он в Джорджтауне, отправился в тамошнюю церковь со всей семьей. Несколько мужчин поскакали за ним, и, думаю, к заходу солнца соберут отряд Для облавы. А пока я один пущусь по следу.

Дора встала.

— Мистер Дюранго, не прихватите ли с собой для Кейт что-нибудь переодеться? Ее наряд не подходит для дороги.

— Да, это верно, — согласился Чарли. — Я буду обязан, мэм, если вы сходите в ее комнату и соберете для нее кое-какую одежонку.

Дора быстро выскользнула из спальни.

— Тебе не по нраву, что девчонка в день свадьбы сделала из тебя дурака, не так ли, сынок? — осведомился Джеб.

Дюранго, прищурившись, посмотрел на тестя.

— Да, сэр, случившееся мне вовсе не по вкусу. Однако мне кажется, мы с вашей дочерью все же как-нибудь поладим.

После ухода Чарли Джеб уснул. Далеко за полдень Дора зашла к нему и присела на стул возле кровати, чтобы сторожить его сон. Она приложила ладонь к его лбу, желая убедиться, что у него нет жара.

Неожиданно Джеб схватил ее за руку:

— Не тревожься, я не собираюсь умереть на твоих руках. Я скроен из крепкого материала. Дора улыбнулась:

— Согласна. И все же, когда я подумаю, что чуть-чуть не потеряла тебя… — По ее телу пробежала дрожь, и она разрыдалась.

— Знаю, милая. — Джеб успокаивающе похлопал се по плечу. — Теперь-то ты выйдешь за меня, Дора Мей? Скоро появится малыш, и надо должным образом подготовиться к этому событию.

Дора прикусила губу.

— Ты рад, что у нас будет ребенок, Джеб? Он улыбнулся:

— Еще как!

И все же с лица Доры не сходило неуверенное выражение.

— Джеб, наверное, ты так говоришь ради того, чтобы подбодрить меня? Ты вечно твердил, что тебе не нужен второй ребенок после Кейт…

— Молния не бьет дважды в одно дерево. Могу поспорить, что этот малыш станет нам настоящим утешением. У него не будет иного выбора, если он хочет, чтобы его отец не отправился на тот свет, пока он будет взрослеть.

Дора не удержалась от улыбки:

— Ты в самом деле желаешь этого ребенка, Джеб? Ведь на тебя ляжет огромная ответственность.

Джеб стиснул ей ладонь и с удивительным смирением проговорил:

— Душечка, мне известно, что я порой бываю упрямее старого осла. Однако в моем сердце есть уязвимое место, и ты поразила его. Я жажду, чтобы мы поженились и стали настоящей семьей, Дора Мей. И если при этом появится малыш, в котором есть частица тебя и меня, то почему бы мне не счесть, что так и должно быть. — Он улыбнулся. — Знаешь, теперь даже Кейт изменилась… Посмотри, что эта девчонка натворила сегодня. Я просто горжусь ее поступком.

— О, Джеб, я так рада! — Дора смахнула слезы с глаз.

Спустя какое-то время Джеб заметил на лице своей избранницы, которая поправляла постель, озабоченное выражение.

— Голубушка, ты будешь управлять своей фермой, — тихо промолвил он.

Она с восторгом взглянула на него:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже