Читаем Дерзкий маг для принцессы (СИ) полностью

— Ты скрытно отправишься за нами, — невозмутимо произнес Гай. — Ведь ты сделаешь все, чтобы защитить нас двоих, верно? Особенно Джен. Она не боевой маг, и, боюсь, злодеи останутся злодеями, даже если она спалит им всем шнурки.

Риан бросил крайне мрачный взгляд на меня.

— Об этом даже речи быть не может, — бросил он. — Проводи ее наверх, и пусть любая горничная обменяется с ней нарядами. Госпожа Харт остается здесь, или я запру ее в подвале собственноручно.

Интересно, что сделает его величество с тем, кто попробует запереть принцессу крови в подвале? Особенно если это всего лишь скромный помощник королевского мага?

— Не очень-то ты скромный, — сказала я вслух.

— Я образец скромности и целомудрия, — хмыкнул Риан. — Особенно целомудрия.

— Мы отправимся вдвоем, — твердо произнесла я. — Я и Гай. Я должна быть там, иначе они догадаются, и мы их спугнем. Ты сам это понимаешь. — Нет!

— Да. — Я скрестила руки на груди. — Ни одной горничной я свое платье не отдам.

Наши взгляды встретились.

— Черт, — неохотно сказал Риан. — Ну почему я на это соглашаюсь, а?

— Потому что веришь, что у меня есть право на выбор, как и у вас, — возразила я. — Иначе я не смогла бы тебя уважать.

— Меня не нужно уважать, меня нужно беспрекословно слушаться, — мрачно сказал Риан. — Но от вас, я вижу, дождешься. Ладно. Перерыв вот-вот начнется. И не летите в сад галопом: если мне придется бежать за вами и вновь откроются раны, я запачкаю рубашку, и выйдет очень неловко.

— Может быть, тогда кое-кто хоть одну ночь переночует дома, а не где попало, — хмыкнула я.

— Обучая незнакомых девушек магии? Действительно, как некрасиво с моей стороны.

— Вообще-то я имела в виду менее возвышенные цели.

— И это говорит благородная дама, — заметил Риан. — Ай-ай-ай. Я шокирован.

Его взгляд совершенно бесцеремонно скользнул по скромному вырезу моего платья, и он едва заметно улыбнулся.

— Удачи, Джен Харт. И еще одно. Ты и я знаем, что тебя не тронут даже пальцем. Но не рискуй. Не зли никого из них. Начнется драка — падай на землю и ползи в кусты. Я не шучу.

Что-то в его словах прозвучало странно. «Ты и я знаем, что тебя не тронут даже пальцем…» Я-то знаю, что никто не посмеет навредить принцессе крови с родовой магией, и знаю, что отправителю письма известно, кто я, но откуда это может быть известно Риану?

Но времени спрашивать не было. Я кивнула Гаю, вышла из закутка, пока коридор был пуст, и спокойно направилась в бальный зал.

— Джен, дорогая! Я искал вас повсюду!

Я запаниковала, увидев приближающегося виконта. Если он не отпустит меня вовремя, у нас будут большие проблемы.

Но делать было нечего, и я с вымученной улыбкой взяла предложенную руку. Виконт, ослепительно улыбаясь, повел меня на середину зала.

— Сегодня очень особенный вечер, — произнес он, наклонившись к самому моему уху. — После бала я готовлю вам небольшой сюрприз.

— О? Какой же?

— Помните, я говорил, как мечтаю о том, чтобы объявить нашу помолвку? — Виконт придвинулся неприлично близко. — Я хочу показать вам, как счастливы вы будете, когда это наконец произойдет.

Я отступила на полшага. Во мне бушевало совершенно искреннее возмущение — и тайная радость. Шантажист развязал мне руки: теперь, когда мое происхождение вот-вот будет раскрыто, я могла совершенно безнаказанно отделаться от виконта.

И мне это очень, очень нравилось.

— Право, Лайон, — проговорила я, — вы напрасно готовитесь праздновать. Наша помолвка не объявлена, я не давала вам согласия, и уверена, моя компаньонка будет шокирована, если вы заговорите об этом.

— А вот тут вы неправы, — погрозил мне пальцем виконт, отпуская меня на расстояние вытянутой руки, чтобы я сделала круг вокруг оси. — Госпожа Трельенс только поощряла меня.

— В ваших ухаживаниях — да, чтобы слухи умолкли, — спокойно сказала я. — Но до помолвки доводить дело никто не собирается. И в ваших интересах отступиться, причем прямо сейчас.

К черту все: после этого бала я расскажу Гаю и Риану об интригах Клаудии, если уж им так важно, что происходит в городе. И пусть разбираются со своими таинственными делами сами. Меня все равно увезут из Фосбриджа, и окончания этой истории я никогда не узнаю.

Виконт крепче обхватил меня за талию в танце.

— Вы серьезно это говорите, Джен? — спросил он, сжав зубы и глядя мне в лицо. — Вы отказываете мне?

— Не на людях и не официально, — негромко сказала я. — Я не имею ни малейшего желания портить вам репутацию или как-то вредить вам. Просто отступитесь, медленно и плавно, и сделайте вид, что потеряли ко мне интерес. Вероятнее всего, я скоро уеду и не буду мозолить вам глаза.

Усмешка виконта сделалась жесткой:

— Вы пожалеете, Джен. Очень пожалеете о своих сегодняшних словах.

— Нет, — просто сказала я. — Не пожалею. Потому что о союзе с вами я жалела бы еще больше.

Остаток танца мы провели в молчании. К моему удивлению, по лицу виконта все еще блуждала усмешка. Что ж, возможно, он пытался сохранить хорошую мину при плохой игре.

Перейти на страницу:

Похожие книги