— Я буду вашим помощником до тех пор, пока не назначат другого. Я на четвертой линии. Просто позвоните, если что-то понадобится. Кофе, например. Я в вашем распоряжении.
— Спасибо, — дверь за Куинн закрывается, я настраиваю свой ноутбук и расставляю вещи на столе. Отправляю своему помощнику в Далласе электронное письмо. Куинн милая, но я привыкла к Данелле. У нас уже отработана система, и она просто понимает меня.
Как только нажимаю «отправить», распахивается дверь в кабинет. Я отрываю взгляд от экрана компьютера, и смотрю на Декера Коллинза, который входит с таким видом, будто он король замка. Полагаю, технически, он король, но его высокомерие вызывает беспокойство. Дерзкий нахал снова ухмыляется мне. Он часто так делает, и самое печальное, что в глубине души мне это начинает нравиться.
— Мне не удалось провести для тебя экскурсию. Вот зашел удостовериться, что Куинн выполнила мою просьбу, и что тебе все по душе. Пришлю тебе собственного помощника, как только найду подходящего.
Почему он звучит так сексуально? И почему я вдруг ерзаю на стуле? Это просто смешно.
Облизываю губы и внезапно чувствую, что у меня пересохло во рту. Уверена, это не имеет никакого отношения к сексуальному нахалу, находящемуся в кабинете.
— Спасибо. Вид просто потрясающий. Твой, наверное, еще лучше, если ты отдал мне этот кабинет.
— На самом деле… — Декер небрежно подходит к окну и смотрит на прекрасную картину за стеклом. — Этот мой любимый. Когда-то он был моим.
Зачем отказываться от своего любимого офиса?
— Предпочитаю быть ближе к лифту, — отвечает Декер прежде, чем я успеваю спросить, будто читая мои мысли.
Кто, черт возьми, выбирает кабинет поближе к лифту? Я нервничаю, но не сильно. Интересно, нет ли у Коллинза какого-нибудь комплекса? Бьюсь об заклад, он помешан на тайм-менеджменте и следит за собой даже в чертовом писсуаре. Он, вероятно, считает шаги от офиса до входной двери здания, и каждый день пытается выиграть несколько секунд.
Подшучивание над его рутиной успокаивает меня.
Хочу, чтобы он перестал мне улыбаться.
Я выгибаю дугой бровь.
— К лифту? Ты поменял офис, чтобы быть ближе к лифту?
— Ага, — Декер издает ртом звук открывающейся бутылки.
Чувствую, он чего-то не договаривает. Умение читать мужчин — один из моих талантов. Он позволил мне добиться успеха в возрасте двадцати восьми лет. Я отдаю должное тому, что росла с братьями, которые любили держать все в себе и никогда не желали делиться своими чувствами. Находясь в окружении их друзей, мне было легко улавливать социальные сигналы мужчин.
Декер отходит от окна и подходит к столу. Мужчина крадется словно лев, готовый наброситься на свою еду. Я зачарованно смотрю, как он закатывает рукава рубашки, обнажая мускулистые предплечья. Всегда считала мужские руки сексуальными.
У Декера они идеальны, как и все остальное. Ничего, кроме мускулов и сухожилий, но загорелых и гладких, будто он использует лосьон. Несколько вен тянутся из-под рукавов и змеятся вниз к запястьям.
Он бросает взгляд на свои «Ролекс». Я ожидала увидеть «Apple watch». Но впечатлена тем, что некоторые мужчины все еще старомодны в этом вопросе. Первое милое качество, которое я заметила в этом человеке.
— Я тут подумал, что нам не помешало бы пропустить по паре стаканчиков. Мы не очень хорошо начали.
— Вчера ты угнал мое такси, оставил меня с документами под дождем, наговорил кучу дерьма, а теперь предлагаешь выпить?
Вау, следует заткнуться, но, по-моему, слова идут из глубины моего сознания.
Декер ухмыляется самой сексуальной ухмылкой, которую я когда-либо видела в своей жизни, будто наслаждается нашей словесной перепалкой.
— Во-первых, я предложил помочь собрать твои документы, но ты отказалась. Во-вторых, это будет чисто деловая встреча. — он наклоняется через мой стол, и мое сердцебиение ускоряется в десять раз. — Запиши меня в свой ежедневник. Это не просьба. — Коллинз постукивает по пустому месту в ежедневнике на столе.