Читаем Дерзкий роман (ЛП) полностью

— Я не знаю, что пошло не так. Мы заплатили за эту дорогую новую деталь для машины. Она стоила, наверное, тысячи долларов. Но я не скупилась на это. Я подумала: — Если это улучшит работу моей машины, тогда неважно. Но все же. — Она печально качает головой. — Они сказали мне, что этот механик был законным, но я начинаю сомневаться, понимаете? Потому что посмотрите на моего ребенка? Сегодня утром с ней все было в порядке, а теперь она вся в ссадинах и синяках. — Мила по команде пускает слезы. Они мерцают в ее красивых голубых глазах и заставляют ее выглядеть более жалкой, чем щенок, брошенный под дождем. — И я просто так разочарована, потому что все, чего я хотела, — это чтобы моя машина работала должным образом. Они даже этого не делали. — Слезы начинают литься быстрее. — Простите. Я не думаю, что могу больше говорить об этом. Я так расстроена. — Мила хватает свой телефон и резко обрывает видео.

— Что ж, это было драматично, — бормочет Хадин.

Холодная дрожь начинается у основания моей шеи и спускается к животу. — Хадин, отвези меня в гараж.

— Макс попросил меня отвезти тебя домой. — Он смотрит на мой телефон. — И я начинаю понимать почему. Мила Дюбуа только что превратила тебя в горячую тему. Автомастерская будет кишеть таблоидами…

— Мне все равно.

— Но…

— Я же говорила тебе. Макс меня не контролирует, и таблоиды меня не беспокоят. Теперь, либо ты отвезешь меня туда, либо я выпрыгну из этой машины и попытаю счастья автостопом.

Хадин изучает мое лицо и, вероятно, решает, что я гожусь для угрозы, потому что он жмет на тормоза и разворачивается.

Я прикусываю нижнюю губу, снова прокручивая видеозапись. Мила сказала, что у ее машины были те же симптомы. Это доказывает, что я была прав насчет коробки передач. Изменение этой детали на самом деле не исправило условия, из-за которых машина остановилась.

Гнев ярко горит в моих венах. Что, если бы кто-то пострадал? Что, если один из членов экипажа споткнулся, сталкивая сломанный вагон с железнодорожных путей, и поезд расплющил чьего-то сына или дочь, как блин?

Я не знаю, на кого мне следует направить этот гнев — на главного механика, который без колебаний отверг мои слова, или на босса, который вообще назначил этого механика ответственным за ремонт.

Не играй в игру обвинений, Дон. Сначала ты должна решить проблему.

Мой телефон вибрирует.

САННИ: Безопасно ли возвращаться домой? Хочешь спрятаться на ферме?

Я: Со мной все в порядке. Я иду в автомастерскую посмотреть, что можно сделать.

САННИ: Мы позаботимся о Бет, пока ты не разберешься с этим.

Поток благодарности почти захлестывает меня. Санни и Даррел были такими постоянными друзьями. Такое чувство, что связь моей дочери с Бейли позволила мне обрести собственную гавань.

САННИ: Она может переночевать у нас, если ей нужно.

САННИ: Кроме того, Даррел спрашивал, не хочешь ли ты, чтобы мы наняли юристов.

Я: юристы?

Для чего мне нужны юристы?

САННИ: Подать в суд на людей, делающих грубые комментарии. У Алистера на быстром наборе целая пачка кровожадных комментариев.

Хадин прочищает горло. — Возможно, сейчас неподходящее время поднимать этот вопрос, но звонит Макс. — Он кивает на свой телефон, который лежит в подставке рядом с приборной панелью. — Он, наверное, проверяет, как ты.

— Не отвечай, — рассеянно бормочу я, переходя к комментариям под видео.

От того, что я вижу, у меня почти перехватывает дыхание.

Давайте отключим тормоза на ее машине и посмотрим, понравится ли ей это.

Она вообще настоящий механик?

Шлюха.

Я знал, что это розыгрыш. Stinton Group натянула всем нам лапшу на уши.

Вот почему я не доверяю женщинам выполнять мужскую работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги