Читаем Дерзкий роман (ЛП) полностью

Она обнимает меня, выглядя в основном довольной, даже если пытается раздраженно нахмуриться. — Я собиралась помочь тебе влюбиться в него, когда он повезет нас кататься на Красной красавице.

— Что навело тебя на эту идею?

— Мы с Бейли смотрели ” Ловушку для родителей". — Она хихикает. — Майкл влюблен в близнецов. Он так покраснел, когда Бейли поддразнил его по этому поводу.

Я смеюсь. — Вообще-то, я иду на свидание с мистером Стинтоном. В эти выходные.

— Правда?

— Ага. — Я внимательно наблюдаю за ее лицом. — Тебя это устраивает?

— Да! — Она обнимает меня. — Да, да, да.

Я ухмыляюсь.

Бет отстраняется и пристально смотрит на меня. — Что ты собираешься взять с собой на свидание? Ты должна сделать ему что-нибудь. Например, подарок.

— Я не думаю, что это необходимо для первого свидания, милая.

— Хорошо, тогда сделай это перед первым свиданием.

— Почему я должна дарить ему что-то перед свиданием?

— Он спас тебя от всех этих хулиганов. Он заступился за тебя и заставил всех снова полюбить тебя. — Она стонет. — Ну же, мам. Ты всегда говоришь, что мы должны выражать благодарность, когда люди помогают нам.

— Ну…

— Как насчет того, чтобы испечь ему печенье?

Я вижу, как она взволнована этим, и я не хочу убивать ее энтузиазм. — Хорошо. Давай сделаем это.

Вспоминая, что Макс любит печенье с изюмом и орехами, я смотрю рецепт. Мы с Бет танцуем под музыку, пока печем.

На следующий день я отвожу ее в школу, и она остается в машине, болтая со списком инструкций.

— Я хочу, чтобы ты рассказала мне о его реакции позже, — настаивает Бет. — Не забудь сказать ему, что мы приготовили это вместе. Таким образом, если вкус будет ужасным, ты можешь просто свалить вину на меня.

Я смеюсь и целую ее в щеку. — Я не буду. Лгать неправильно.

— Даже если на то есть веские причины? — Она хлопает ресницами.

— Это не имеет значения. Ты всегда должен говорить правду. Даже если это причиняет боль. — Я указываю на Бейли, который машет рукой на тротуаре. — Вам двоим хорошего дня.

— Ладно, мам. Пока.

Я смотрю, как она выбирается из грузовика, а затем указываю на свою машину Stinton Group.

Странно снова входить в здание после моего роста популярности. Теперь все знают меня по имени. Охранник машет мне рукой. Кто-то останавливает меня, чтобы взять автограф. Другой человек фотографирует меня.

Это вызвало волну фотографий и раздач автографов.

Проходит пятнадцать минут, прежде чем я добираюсь до лифта.

Когда я нажимаю кнопку этажа Макса, я вспоминаю наши поцелуи, и мой желудок скручивается в узел. Надеюсь, он не возражает, что я заскочила, но я действительно не могу дождаться, когда увижу его.

Двери лифта раздвигаются.

Я подхожу к секретарше.

Она бросает на меня испуганный взгляд, и мои нервы скручиваются в крендель.

— Привет, я здесь, чтобы привезти кое-что для Макса. — Я поднимаю теплую коробку с печеньем, которую держу в руке. — Он занят?

— Э-э… мистер Стинтон на совещании.

— С кем?

— Эм…

— Дон? Что ты здесь делаешь? — Позади меня раздается голос Хиллса.

Я оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с помощником Макса. — Привет, я зашла занести это Максу.

— Он… занят. — Хиллс тяжело сглатывает. — Я отдам это ему. — Он берет коробку из моих рук и ведет меня обратно к лифтам. — Тебе лучше идти.

— Руки прочь, Хиллс, — рычу я.

Он поднимает обе руки. — Извини. Я дам ему знать, что ты была здесь.

— Моя дочь попросила меня доставить это лично.

— Разве тебе не нужно быть в автомастерской? — Спрашивает Хиллс. — Я скажу Максу, чтобы он встретил тебя там.

Его настойчивость вызывает у меня еще больше подозрений. Я забираю контейнер обратно. — Клинт сейчас дежурит в гараже, так что я могу подождать.

— Тебе нужно уйти. — Его тон становится ледяным.

Я хмурюсь. — Почему? Что происходит?

В этот момент дверь кабинета Макса распахивается, и воздух разносится сердитый голос. Мужчина выбегает из комнаты, бросая проклятия через плечо. Темные волосы. Темные глаза. Высокий, худощавый.

Это панк, с которым у меня была пьяная ночь страсти.

Трус, который бросил собственную дочь и пытался заставить меня прервать беременность до того, как она родилась.

Тревор Стинтон.


ГЛАВА 16

БЛУДНЫЙ СЫН

МАКС

Я действительно чертовски взволнован, мой брат жив, но я не уверен, как долго он сможет сохранять этот статус.

Я сижу в ошеломленном молчании, когда Тревор вылетает из моего кабинета.

Ага.

Мой младший брат вернулся.

Как призрак в доме с привидениями. Он наводит ужас и вызывает абсолютную головную боль, но без него мир казался каким-то пустым. Пока его не было, я начал оглядываться на наши воспоминания и искать под пеплом проблески привязанности и товарищества. Я даже убедил себя, что, когда он вернется, я буду стараться быть более доступным для него.

Отсутствие действительно делает сердце более любящим.

Я и забыл, какой он абсолютный придурок.

Миру нужно продолжать думать, что я мертв, Макс. Это то, чего я хочу.

Я до сих пор не могу поверить, что он это сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги