– Угу, именно что здесь! Поскольку я всерьез подозреваю, что в нашем случае имеет место именно второй вариант. Мы в новом мире, мужики! Который, так уж выходит, сами только что и создали…
У командира батальона 28-го танкового полка 18. Panzer-Division с самого утра нещадно болела голова. Просто раскалывалась, Scheiße! Не помогал даже принесенный фельдшером аспирин, уже второй порошок, выпитый за неполные три часа. Да и денек выдался тот еще, что уж тут говорить. Русские вместо того, чтобы признать, наконец, что все их жалкие попытки организовать более-менее грамотный контрудар изначально обречены на провал и цивилизованно сдаться на милость победителя, словно с цепи сорвались. Встречные бои продолжались весь день, с переменным, к сожалению, успехом.
Их «устаревшие», как принято было считать, легкие танки сегодня всерьез попили крови его батальона. Башенные 4,5-см орудия с легкостью прошивали даже лобовую броню Pz-I и II, так что уверенно справиться с ними могли только панцеры третьей и четвертой серии. Разумеется, большую часть большевиков сожгли, но и цену за это пришлось заплатить… ну, не неприемлемую, конечно, но более чем серьезную. Остальные, как ни печально признавать, безнаказанно ушли. Отступили на последних каплях дефицитного – спасибо нашим безраздельно господствующим в небе асам, оставившим противника практически без тылов! – горючего и огрызаясь последними же снарядами. Завтра большую часть их бронемашин наверняка найдут брошенными с сухими баками на обочинах дорог, на радость трофейным командам, но ему, майору Отто Нойманну, от этого не легче. За потери-то ему отчитываться, не русским…
– Разрешите, господин майор? – В палатку заглянул гауптман Леман, начальник ремонтной службы. Нойманн разрешающе махнул рукой, отворачиваясь. Главного батальонного ремонтника он откровенно недолюбливал. Нет, с профессиональной точки зрения тот нареканий не вызывал: отличный специалист, чего уж там. Если нужно, ночь спать не будет, но к утру все ремонтопригодные машины снова окажутся в строю. Да и знал он его давненько, еще с Французской кампании. Вот только Нойманну категорически не нравилась поистине патологическая страсть гауптмана к женскому полу. За каждой юбкой шляется! И ладно был бы просто неисправимым бабником – что в этом, скажем прямо, столь уж необычного? У него таких три четверти батальона, особенно в этих диких краях, где можно особенно не стесняться – кому они, эти азиатские дикарки, нужны? Одно слово – унтерменши, никакого сравнения с истинно европейскими дамами.
Но Леман любил… ну, скажем так,
– Слушаю? Надеюсь, к утру все поврежденные машины вернутся в строй?
– Jawohl, herr major! – вытягиваясь, сверкнул улыбкой ремонтник. – Мы даже подобрали четыре практически целехоньких русских танка и пару грузовых автомобилей. Эти болваны бросили их, даже не попытавшись уничтожить (о том, что вражеским танкистам просто нечем было это сделать, поскольку в танках не осталось ни одного снаряда и ни литра бензина, он предпочел умолчать). И захватили пленного. Собственно, об этом я и хотел поговорить.
– Про трофейные танки? – удивленно приподнял бровь майор. – Что в них может быть такого необычного? Какая-то новая модель?
– Не про танки, господин майор, – непонятно чему ухмыляясь, ответил тот. – Про пленного. Точнее –
– Выражайтесь яснее, – поморщился Нойманн, ощутив, как боль снова запульсировала в висках. Может, отправить ремонтника восвояси? Впрочем, нет, нужно все же разобраться, что он имеет в виду:
– Что еще за пленная? Снова ваши штучки с местными женщинами? Ганс, я уже говорил, мое терпение не бесконечно! Рано или поздно даже мне все это надоест, – «даже мне» майор отчетливо выделил голосом.
– Так точно, выражаюсь яснее. Когда мы осматривали брошенные танки, это примерно в километре отсюда, неподалеку в лесу была задержана молодая русская женщина. Она показалась мне странной. Весьма странной. И я взял на себя смелость доставить ее сюда.
– И вы даже ее не?.. – брезгливо хмыкнул Отто. – Я удивлен…
– Господин майор! – с легким вызовом ответил тот. – Я отлично знаю, когда можно позволить себе