Читаем Дешевая магия полностью

Старший из полицейских шагнул вперед, по не пытался открыть дверь и не требовал впустить его в дом. Может, ему нравилось говорить перед большой аудиторией. К сожалению, для него, большая часть толпы и журналистов уехали, хотя вернулись дети с видеокамерой.

— Городской совет попросил нас проводить этих граждан к вашему дому.

Он отступил назад. Мужчина и женщина, которых я едва знала, шагнули, вперед.

— Советник Беннетт и советник Филлипс, — представился мужчина, хотя не показал, кто из них кто. — Мы хотели бы обратить ваше внимание… — он замолчал, откашлялся и заговорил громче, явно, чтобы его слышали собравшиеся на лужайке. — Мы хотели бы обратить ваше внимание на просьбу городского совета Ист-Фоллса. — Он опять сделал паузу для большего эффекта. — Совет согласился, очень великодушно, избавить вас от этой собственности, предложив за нее рыночную цену.

— Изба… Вы сказали избавить?

— За рыночную цену, — заявил он еще громче. Он огляделся и проверил, что собравшиеся слушают его очень внимательно. — Плюс расходы на переезд. Более того, мы оценим ваш дом по состоянию до нанесения какого-либо ущерба.

— Так почему бы просто не вывалять меня в смоле и перьях?

— У нас с собой петиция. Петиция, подписанная более чем пятьюдесятью процентами жителей Ист-Фоллса, имеющих право на голосование. Они просят вас, в свете последних событий, подумать о переезде в другое место, и своими подписями подтверждают щедрое предложение городского совета.

Женщина протянула свиток бумаги, конец которого упал на землю. По виду он напоминал послание времен средневековья. На нем я увидела дюжины фамилий, фамилии людей, которых знала — соседей, владельцев лавок, тех, с кем я работала, но организации благотворительного рождественского ужина, родителей детей, с которыми училась Саванна, даже ее учителей — и все они просили меня переехать. Покинуть город.

Я схватила свиток, разорвала пополам и бросила по куску в руки каждого советника.

— Отнесите это назад в совет и скажите, куда они могут засунуть свое щедрое предложение. А еще лучше скажите всем из этого проклятого списка, что им лучше ко мне привыкнуть, поскольку я никуда не уезжаю.

Я захлопнула дверь.


* * *


Я стояла в дверном проеме между гостиной и прихожей, словно меня, там удерживал обездвиживающий заговор. У меня перед глазами стоял список, я мысленно повторяла имена. Люди, которых я знала. Люди, которые, как я думала, знают меня. Да, мы не были близкими друзьями. Но я и не была незнакомкой. Я помогала с организацией всех школьных и благотворительных мероприятий. Я покупала печенье и яблоки всем бойскаутам. Я отдавала время, деньги, силы, все, что требовалось, туда, где требовалось, и все потому, что знала, насколько важно для будущего Саванны, чтобы я здесь прижилась. И теперь они пренебрегли всем этим, и повернулись ко мне спинами. И не просто отвернулись от меня, а еще и оттолкнули меня.

Да, случившееся в Ист-Фоллсе чудовищно: обнаружение вызывающего ужас сатанинского алтаря и изувеченных кошачьих трупов, невыразимый кошмар смерти и прощания с Кари. Я не винила город за то, что его жители не бросились мне на помощь с горшочками еды и соболезнованиями. Они были поставлены в тупик, боялись. Но так прямо судить, говорить «Мы не хотим видеть тебя здесь» — такое отношение воспринималось болезненнее, чем любое слово или выражение, брошенные незнакомцем.

Наконец я вышла из транса, пересекла комнату и рухнула на софу. Саванна села рядом и положила руку мне на колено.

— Они нам не нужны, Пейдж. Если они не хотят нас здесь видеть — ну и черт с ними. Можем взять деньги и найти место получше. Тебе нравится Бостон, да? Ты всегда говорила, что хотела жить там, а не в этой дыре. Мы туда и переедем. Старейшины не смогут возразить. Это вина города, а не наша.

— Я не уеду.

— Но Пейдж…

— Она права, Саванна, — заметил Кортес. — На данном этапе это будет признанием вины. Когда все это закончится, Пейдж вполне может решить пересмотреть предложение. Но до тех пор мы даже не станем его обсуждать. — Он заговорил мягче. — Они не правы, Пейдж. Ты знаешь, что они не правы, и знаешь, что этого не заслужила. Не позволяй им расстроить себя. Не доставляй им этого удовольствия.

Я закрыла глаза и прижала пальцы к векам, не пуская наружу подступившие слезы.

— Ты прав. У нас есть работа.

— Прямо сейчас нам не нужно ничего делать, — сказал Кортес. — Я предложил бы тебе отдохнуть.

— Я пойду, попрактикуюсь в заговорах и заклинаниях.

Кортес кивнул.

— Я понимаю. Если я смогу… — он замолчал. — Да, это хорошая мысль. Магическая практика поможет тебе отключиться от грустных мыслей.

— А что ты собирался сказать?

Он взял ежедневник с края стола, где тот лежал.

— Есть парочка заговоров… Я думал… Но, возможно, позднее, после того, как я сделаю еще несколько звонков, а ты немного побудешь одна… Если ты не возражаешь, я хотел бы спросить тебя о нескольких ведьминских заговорах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги