Читаем Десять дней счастья полностью

Только в магазинчике подруги нашли общий язык, выбирая платки с национальной вышивкой. Потом было еще множество лавочек, море сувениров, почти не нужных и совсем ненужных, и океан разговоров о мужчинах. Лишь в половине седьмого, за полчаса до отправления лайнера, Эстель пришла в себя и удивленно осмотрелась.

– Слушай, а ты знаешь, как нам вернуться в порт? – поинтересовалась она у Оливии, разглядывавшей кошелек, вышитый бисером.

– Нет, а что? – рассеянно спросила Оливия, но тут же ее глаза округлились. – Мы заблудились?

– Именно так! – мрачно подтвердила Эстель.

– И что теперь делать?

– Спросим у аборигенов, как пройти в порт.

Но ни один из встреченных местных жителей так и не смог внятно объяснить им, куда идти. Похоже, они даже не понимали вопросов Эстель. Не помог ни английский, ни французский, ни немецкий, ни даже активно эксплуатировавшаяся Эстель в Италии латынь.

Без пятнадцати семь они поняли, что надежды нет.

– Эстель, мне страшно! – призналась Оливия.

На улице начало темнеть, субтропическая ночь быстро опускалась на город.

– Мне тоже не по себе, – призналась Эстель. – Хочется кричать что-то типа «Помогите!».

– Кричать вовсе и не обязательно.

Эстель и Оливия подскочили на месте, услышав за спиной приятный баритон.

Они резко повернулись и увидели двух мужчин. Эстель сжала руку Оливии, готовая, если что, дать отпор наглецам и приказать Оливии немедленно убегать.

– Не нужно бояться. Мы вместе с вами путешествуем на «Королеве Изабелле». – Один из мужчин сделал успокаивающий жест, и Эстель почему-то сразу же захотелось ему довериться.

– Ник Картер, – представился он.

– Джек Смоллетт, – протянул руку его спутник.

– Эстель Лавье, а это моя подруга Оливия Стейси.

– Очень рады нашему знакомству. Но, боюсь, у нас не осталось времени для светской беседы. Нам стоит поторопиться на лайнер.

– А вы знаете, как туда попасть?! – обрадовалась Оливия.

Мужчины уже шагали огромными шагами, и Эстель с Оливией с трудом поспевали за ними на своих дизайнерских каблучках.

– Мы внимательно слушали гида, – сказал Джек.

Оливия сердито посмотрела на него.

Ну надо же, он еще будет нас учить! – раздраженно подумала она. Нет чтобы предложить даме руку!

Словно услышав ее мысли, Джек остановился и согнул руку в локте.

– Думаю, вам будет удобнее, если вы обопретесь на мою руку, и давайте сюда ваши покупки. Нужно поторопиться. Боюсь, как бы лайнер не отправился без нас. – Он бросил обеспокоенный взгляд на часы.

– Там осталась наша подруга, – с надеждой в голосе сказала Эстель, опираясь на руку Ника.

– Не уверен, что ей удастся задержать отправление лайнера.

– О! Джулс может остановить торнадо, – уверенно сказала Оливия.

– Если только захочет, – мрачно добавила Эстель.

В порту они оказались в семь ноль пять. Лайнер все еще стоял у причала, а возле сходней металась белая как полотно Джулс. Стенли тоже был там и, судя по всему, пытался ее успокоить.

– Как вы только могли?! – сердито набросилась она на подруг. – Если бы вы знали, чего мне стоило уговорить капитана отложить отплытие до вашего возвращения!

– Прости, Джулс, – еле смогла сказать задыхающаяся от быстрой ходьбы Оливия.

– Быстрее на борт, пассажиры! – с нескрываемым раздражением потребовал матрос.

Вся компания, кто отдуваясь и радуясь, кто негодуя, поднялась на борт.

– Безобразие! – вновь продолжила Джулс, как только трап убрали за ними.

– Мы заблудились, – попыталась оправдаться Эстель. – Если бы не Ник и Джек, мы бы так и бродили по улицам этого славного городка.

– Я даже знаю, почему вы заблудились! – Обвиняющий перст Джулс указывал на огромные пакеты с сувенирами в руках Ника и Джека.

– Мы кое-что и для тебя купили, – заискивающим тоном сказала Оливия.

Джулс грозно посмотрела на нее, но взгляд подруги смягчился. Эстель и Оливия вздохнули с облегчением. Они могли сколько угодно подкалывать Джулс, но ее гнева, тем более совершенно справедливого, опасались.

– Может быть, вы нас познакомите? – поинтересовалась Джулс, кивком указав на топчущихся в нерешительности Ника и Джека.

– Наши спасители Ник и Джек, – представила мужчин Оливия. – А это наша подруга Джулс и наш новый знакомый Стенли.

– Очень рады знакомству, – улыбнувшись, сказал Ник. Он пожал руку Стенли и отвесил поклон Джулс.

– И огромное вам спасибо за задержку отплытия. – Джек оказался более галантен и запечатлел на руке Джулс поцелуй. – Я и представить не мог, что такая хрупкая девушка способна удерживать целый лайнер!

От комплимента Джулс зарделась и почти простила подруг.

– Мы вам обязаны, – стараясь придать голосу как можно больше признательности, сказала Эстель.

– Как мы можем отблагодарить вас? – спросила Оливия.

Ник и Джек переглянулись.

– Предлагаю всем вместе поужинать в ресторане на палубе. Сегодня они обещали морскую кухню и струнный квартет, – быстро нашелся Ник. – Мы с Джеком умеем танцевать танго. Не хватает только очаровательных партнерш.

– Отличная идея! – ослепительно улыбаясь, согласилась Оливия. – Значит, в восемь на второй палубе?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже