Только в магазинчике подруги нашли общий язык, выбирая платки с национальной вышивкой. Потом было еще множество лавочек, море сувениров, почти не нужных и совсем ненужных, и океан разговоров о мужчинах. Лишь в половине седьмого, за полчаса до отправления лайнера, Эстель пришла в себя и удивленно осмотрелась.
– Слушай, а ты знаешь, как нам вернуться в порт? – поинтересовалась она у Оливии, разглядывавшей кошелек, вышитый бисером.
– Нет, а что? – рассеянно спросила Оливия, но тут же ее глаза округлились. – Мы заблудились?
– Именно так! – мрачно подтвердила Эстель.
– И что теперь делать?
– Спросим у аборигенов, как пройти в порт.
Но ни один из встреченных местных жителей так и не смог внятно объяснить им, куда идти. Похоже, они даже не понимали вопросов Эстель. Не помог ни английский, ни французский, ни немецкий, ни даже активно эксплуатировавшаяся Эстель в Италии латынь.
Без пятнадцати семь они поняли, что надежды нет.
– Эстель, мне страшно! – призналась Оливия.
На улице начало темнеть, субтропическая ночь быстро опускалась на город.
– Мне тоже не по себе, – призналась Эстель. – Хочется кричать что-то типа «Помогите!».
– Кричать вовсе и не обязательно.
Эстель и Оливия подскочили на месте, услышав за спиной приятный баритон.
Они резко повернулись и увидели двух мужчин. Эстель сжала руку Оливии, готовая, если что, дать отпор наглецам и приказать Оливии немедленно убегать.
– Не нужно бояться. Мы вместе с вами путешествуем на «Королеве Изабелле». – Один из мужчин сделал успокаивающий жест, и Эстель почему-то сразу же захотелось ему довериться.
– Ник Картер, – представился он.
– Джек Смоллетт, – протянул руку его спутник.
– Эстель Лавье, а это моя подруга Оливия Стейси.
– Очень рады нашему знакомству. Но, боюсь, у нас не осталось времени для светской беседы. Нам стоит поторопиться на лайнер.
– А вы знаете, как туда попасть?! – обрадовалась Оливия.
Мужчины уже шагали огромными шагами, и Эстель с Оливией с трудом поспевали за ними на своих дизайнерских каблучках.
– Мы внимательно слушали гида, – сказал Джек.
Оливия сердито посмотрела на него.
Ну надо же, он еще будет нас учить! – раздраженно подумала она. Нет чтобы предложить даме руку!
Словно услышав ее мысли, Джек остановился и согнул руку в локте.
– Думаю, вам будет удобнее, если вы обопретесь на мою руку, и давайте сюда ваши покупки. Нужно поторопиться. Боюсь, как бы лайнер не отправился без нас. – Он бросил обеспокоенный взгляд на часы.
– Там осталась наша подруга, – с надеждой в голосе сказала Эстель, опираясь на руку Ника.
– Не уверен, что ей удастся задержать отправление лайнера.
– О! Джулс может остановить торнадо, – уверенно сказала Оливия.
– Если только захочет, – мрачно добавила Эстель.
В порту они оказались в семь ноль пять. Лайнер все еще стоял у причала, а возле сходней металась белая как полотно Джулс. Стенли тоже был там и, судя по всему, пытался ее успокоить.
– Как вы только могли?! – сердито набросилась она на подруг. – Если бы вы знали, чего мне стоило уговорить капитана отложить отплытие до вашего возвращения!
– Прости, Джулс, – еле смогла сказать задыхающаяся от быстрой ходьбы Оливия.
– Быстрее на борт, пассажиры! – с нескрываемым раздражением потребовал матрос.
Вся компания, кто отдуваясь и радуясь, кто негодуя, поднялась на борт.
– Безобразие! – вновь продолжила Джулс, как только трап убрали за ними.
– Мы заблудились, – попыталась оправдаться Эстель. – Если бы не Ник и Джек, мы бы так и бродили по улицам этого славного городка.
– Я даже знаю, почему вы заблудились! – Обвиняющий перст Джулс указывал на огромные пакеты с сувенирами в руках Ника и Джека.
– Мы кое-что и для тебя купили, – заискивающим тоном сказала Оливия.
Джулс грозно посмотрела на нее, но взгляд подруги смягчился. Эстель и Оливия вздохнули с облегчением. Они могли сколько угодно подкалывать Джулс, но ее гнева, тем более совершенно справедливого, опасались.
– Может быть, вы нас познакомите? – поинтересовалась Джулс, кивком указав на топчущихся в нерешительности Ника и Джека.
– Наши спасители Ник и Джек, – представила мужчин Оливия. – А это наша подруга Джулс и наш новый знакомый Стенли.
– Очень рады знакомству, – улыбнувшись, сказал Ник. Он пожал руку Стенли и отвесил поклон Джулс.
– И огромное вам спасибо за задержку отплытия. – Джек оказался более галантен и запечатлел на руке Джулс поцелуй. – Я и представить не мог, что такая хрупкая девушка способна удерживать целый лайнер!
От комплимента Джулс зарделась и почти простила подруг.
– Мы вам обязаны, – стараясь придать голосу как можно больше признательности, сказала Эстель.
– Как мы можем отблагодарить вас? – спросила Оливия.
Ник и Джек переглянулись.
– Предлагаю всем вместе поужинать в ресторане на палубе. Сегодня они обещали морскую кухню и струнный квартет, – быстро нашелся Ник. – Мы с Джеком умеем танцевать танго. Не хватает только очаровательных партнерш.
– Отличная идея! – ослепительно улыбаясь, согласилась Оливия. – Значит, в восемь на второй палубе?