Читаем Десять казней египетских полностью

Марлини ошеломленно приподнял бровь. На холсте были только крупные цветные мазки: фиолетового, красного, синего, желтого оттенков, и для него как не поверни картину, она все равно была одинаковой.

–Как ты это поняла? – Спросил он.

–Какая разница, помоги мне! – Женщина взобралась на низкий стульчик и сняла картину, передав ее Питеру.

Поставив ее на пол, агенты обшарили заднюю обивку.

–Нужно отрезать, там что-то внутри. – Сообщил Нолл. Он схватил с комода маленькие ножнички и распорол тонкую ткань, защищающую картину от повреждений.

На полотне был закреплена картонная папка с несколькими десятками печатных листов с информацией на арабском языке.

–Что это? – Одновременно произнесли агенты, посмотрев друг на друга.

–Я понятию не имею, но готов поставить сто баксов, что это не сочинение по литературе. – Сыронизировал Марлини.

–Нам нужен переводчик. – Пролистав бумаги, произнесла Кет.

–Но можем ли мы доверять кому-то здесь? – Загадочно сообщил Уинстер.

Кет понимала, к чему он ведет. Если Али прятал эти документы, то очевидно, что он боялся кого-то наверху, вполне возможно из своих собственных коллег и начальства.

Марлини стал метаться по комнате, что было лишь свидетельством его активной умственной деятельности. Его мозг кипел, а тело лишь отражало эту кипучую деятельность.

–Питер, – женщина встала перед ним и перегородила дорогу. – Ты должен позвонить Терезе. Она наша единственная надежда.

–Кет! – Он отвел глаза, как нашкодивший школьник. – Я не могу.

–Не будь ребенком, в конце концов, нам нужно завершить это дело или мы даже на свадьбу к Рейчел не попадем! – Она слегка сжала его руку и наклонилась так, чтобы рассмотреть его лицо. – Питер, тогда позволь мне сделать это.

–Кетрин. – Мало было сказать, что мужчина находился в смятении.

–Питер, мы должны сделать это. – Выдохнула она. Робинсон самой не улыбалась перспектива разговора с девушкой своего друга. Она уже могла предположить каков будет этот диалог.


***

Окровавленная рубашка прилипла к телу. Ее темный воротник пропитался густой соленой жидкостью, идущей из раны на шее и уже немного высохшей. Лошадь остановилась перед воротами дома и, спрыгнувший с нее всадник, стащил свой безжизненный груз с коня.

Он перебросил тело Рахмета через плечо и тяжелой натужной походкой прошлепал к калитке. Нужно было осмотреться, но повернуть шею было тяжело, а для лучшего обзора ему пришлось вертеться целиком.

Мужчина потратил несколько секунд, чтобы проверить окружающую обстановку и только теперь избавился от своей ноши. Труп глухо ударился о землю перед калиткой, но в тиши ночи этот звук показался пароходной сиреной.

Незнакомец еще раз посмотрел на соседний дом: тихое и спокойное обиталище, погруженное в сон. Никто не видел его. Мужчина вскочил на коня и галопом помчался обратно.


***

–Так, господин Бройман, теперь Вам уже нечего терять, поэтому, может быть, Вы, наконец, сознаетесь? – Агент Гордон сидел напротив Бориса Броймана в узкой пыльной комнате для допросов, освещенной мутным синим светом.

–Для чего? Я все равно получу пулю в лоб. – Плоско произнес Бройман.

Майкл обратил на него вопросительный и недоумевающий взгляд.

–Если Вы признаетесь, что причастны к данным преступлениям, то Вам сохранят жизнь. – Предложил Гордон.

Бройман издал короткий фыркающий смешок, через несколько секунд превратившийся в раскатистый злобный смех.

–Вы, действительно думаете, что меня оставят в живых? – Заикаясь, задал он вопрос.

Майкл понимал недоверие Бориса, но по-другому вывести его на разговор не знал.

–Мы передадим Вас правительству США, Вас будут судить по законам Штатов. – Сказал агент.

Бройман покривился в презрительной усмешке.

–Я лучше буду гнить в египетской тюрьме или болтаться тут на виселице, чем вернусь в Америку. – Ответил он.

Терпение агента подходило к концу. Уже несколько часов длилась бесперспективная беседа с этим человеком. У них были доказательства причастности Броймана к покушению на министра, но для пущей уверенности необходимо было еще и признание. Это бы значительно упростило процедуру. Но Бройман был уперт как баран, хотя требовать от него чего-то иного было бессмысленно.

–Послушай, раз уж тебе настолько плевать, облегчи жизнь хоть кому-нибудь. Просто скажи, за каким дьяволом ты охотился на министра и зачем устроили теракт на площади?

Мужчина просто проигнорировал его слова и, насвистывая глупую детскую песенку, качался на стуле. И это стало последней каплей в кувшине терпения.

–Да говори же ты, скотина! – Хлопнув ладонью по столу, заорал Гордон.

Это, словно, выбило Броймана из мира фантазий, он чуть было не упал со стула, но вовремя ухватился за край стола.

–Что ты хочешь знать? Что эти люди позаботились о том, что мой отец был обвинен в шпионаже в пользу Советов? Или в том, что это настолько подкосило его, что он умер от инфаркта в 36 лет? Или в том, что на мне всю мою чертову жизнь лежало проклятье сына шпиона? Что ты хочешь от меня услышать, ты – чертов сукин сын!

Лицо мужчины перекосила гримаса ненависти. Казалось, что еще мгновение, и он готов уничтожить все человечество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровавый Навет

Хаос и Порядок
Хаос и Порядок

Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи. В отношениях героев также наметится новый поворот, обстоятельство, которое тесно вытекает из прошлого героев и не сможет не оказать влияния на их общее будущее.

Татьяна Полозова

Роман, повесть

Похожие книги