Читаем Десять правил обмана полностью

– У тебя получится. Если нет, ну что ж, тебе уже нечего терять.

Настроившись, он нажал «Принять».

– Отец. В Нью-Йорке почти полночь. Поздно, – Сохраняй спокойствие. Не позволяй ему спровоцировать тебя. Это были слова Ноя. Цифры на твоей стороне. А это, конечно же, была мудрость от Уэса.

– Какого хрена ты наделал? – новые морщины появились вокруг глаз и рта Натаниэля. Точно не от смеха. Его седеющие брови сошлись на переносице. Он держал телефон слишком близко к лицу.

– Я много чего сделал сегодня. Ты имеешь в виду что-то конкретное? – Крис надеялся, что он звучал более невозмутимым, чем себя чувствовал. Если его сердце забьется еще сильнее, отец услышит это через телефон.

– Давай без этого. Ты знаешь, о чем я. Я получил письмо от рекламного агентства, они заявляют, что я нарушил контракт. Он поставил мне чертов ультиматум. Ты не хочешь мне рассказать, откуда он узнал о первичном контракте насчет условий закрытия компании?

Ну, понеслась.

– Я был ошарашен, отец. Я понятия не имел, что ты закрываешь агентство. Когда мистер Ли насел на меня сегодня, я привлек адвокатов, решив, что лучше взять все под контроль, пока не поздно. Они прошерстили все отдельные контракты для компаний, вместе с первичными документами. Я думал, с моей стороны правильно убедиться, что у него нет оснований подать на нас в суд. – Крис вдохнул, его руки тряслись. – Я даже не подозревал, что все может обернуться не в нашу пользу.

Это действительно стало шокирующим открытием. Уэс предложил просмотреть все доступные документы. Крис и раньше подозревал, что отец нарушает правила, чтобы получить свое, но его поступки в отношении станции были за гранью. Контракты с сестринскими компаниями были стандартными. Но тот, что заключила радиостанция, вводил несколько пунктов, которые перекрывали множество условий, согласованных с другими компаниями.

Лицо отца передергивало от злости при каждом слове. Крис постарался сохранить нейтральное выражение.

– Ты сказал ему! – Его отец выплюнул эти слова, капельки слюны слетели с его губ.

Сохраняй спокойствие.

– Ничего подобного.

Не-а. Это сделал Ной. Он пошел к мистеру Ли, посоветовав ему прочитать надписи мелким шрифтом. Большинство компаний не заморачивались чтением лишних бумаг, но у них был к ним доступ. Когда мистер Ли обнаружил решение, и узнал то, чего Ной недоговаривал, он предпринял необходимые действия, чтобы дать Натаниэлю понять – от маленькой компании избавиться будет не так просто.

– Тогда кто?

– Я уверен, ты сможешь это решить, отец, – пожал плечами Крис. Ему нужно закончить разговор, прежде чем его охватит подступающий гнев.

– Не в этом дело. Я не позволю, чтобы ты подставлял меня, как мстительный ребенок.

Крис сжал телефон покрепче и держал его подальше от уха, когда принялся расхаживать по комнате.

– Повторяю: я не знаю, о чем ты, но раз уж мы созвонились, хочу заметить, что мне не понравилось столкнуться с мистером Ли и услышать новости от него. У тебя не было права вмешиваться. Кроме того, не было оснований.

Отец начал говорить, но Крис устал от игр.

– Ты дал мне свободу в теории, но постоянно ставил каждый мой шаг под сомнение. Когда я не делаю того, чего хочешь ты, ты нарушаешь обещания, передумываешь или меняешь правила игры.

– Так работает бизнес. Если ты еще этого не понял, то я, возможно, ошибался насчет твоего потенциала в нем преуспеть. – Тон отца изменился. Стал тверже.

Они глядели друг на друга через маленький экран.

– Пустая трата времени, – небрежно махнул рукой Натаниэль перед экраном. – Мои адвокаты разберутся. Даже если нет, это уже не имеет значения. Тащи свою задницу домой. Отчасти это моя вина. Я думал, ты готов к следующему шагу, но, очевидно, ошибался. А насчет станции, без разницы. Я продам ее по частям. Даже если этот Ли думает, что у него есть преимущество, я сделаю так, что он не будет за что бороться.

– Что?

– Нам не нужно это в нашем портфолио, – пожал плечами отец.

Крис растерял все свое притворное спокойствие и невозмутимость.

– Ты понятия не имеешь, что нужно кому-либо из нас. Ты заботишься только о себе. У тебя не было права подрывать мой авторитет, действовать у меня за спиной. Не то чтобы эта задача мне не по силам, ты просто не смог держать руки подальше от моих дел.

– Следи, как ты со мной разговариваешь. Это моя компания. Мои руки построили каждый ее кусок, так что, конечно, я за всем слежу. – Взгляд его отца стал напряженным.

– Чушь собачья! Дедушка построил компанию. Ему стало бы плохо, если б он узнал, что ты сделал с ней и со своей семьей. Ты все разорвал на части, разорвал так, что остались только какие-то ошметки, лишь отдаленно напоминающие то серьезное достижение, в которое он вложил и свое сердце, и свою душу.

Отец твердо стукнул кулаком. Крис услышал звук через микрофон.

– Мой отец тогда застрял в прошлом. А это путь в будущее. Ты и твои братья слишком разбалованы. Изнежены. Вам все досталось готовое.

– За цену, которую я больше не хочу платить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Янсен

Десять правил обмана
Десять правил обмана

Я – радио-продюсер Эверли Дин. В дни моего рождения всегда случаются какие-то неприятности: то я сваливаюсь с ангиной, то родители решают разойтись. А в этом году мой парень преподнес мне сюрприз. Я застала Саймона Снейка с его секретаршей.И конечно, я поделилась своей бедой с моей подругой – диджеем Стейси. Как оказалось, в прямом эфире радиостанции. Теперь весь город знает и обсуждает мою личную жизнь.Для меня это шок, но оказалось, что парни готовы выстраиваться в очередь, чтобы завоевать мое сердце. И теперь, ради рейтингов радиостанции придумано новое шоу: я буду ходить на свидания, чтобы в конце выбрать победителя. Нет, нет, нет, я не согласна.Моя жизнь резко меняется. А если учесть, как тяжело мне сходиться с новыми людьми… Мне приходится притворяться. Много притворяться.Мне нужны правила. Два, три…, а лучше десять.Но удастся ли мне соблюдать их? И принесут ли они мне счастье?

Софи Салливан

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература