Читаем Десять «за»… (ЛП) полностью

— Понятия не имею. А вдруг нет? Не думаю, что кто-нибудь уже знает.

— Нет, конечно, но если знает хоть кто-то, то это наверняка мистер Грей, тебе не кажется?

— Может, он не знает имени. Все называют меня «Викерсова внучка».

И правда. Лорд и леди Викерс привезли Аннабель в Лондон, а о ее семье никто и слыхом не слыхивал, и дедушка сразу дал понять, что так оно и должно быть. По его мнению, его дочь только выиграла бы, если бы так никогда и не стала Уинслоу.

Луиза нервно нахмурилась.

— Уверена, они и обо мне знают, что я внучка Викерсов.

Аннабель в панике сильнее сжала руку подруги.

— Тогда не говори им, что я твоя кузина.

— Я так не могу!

— Почему?

Луиза моргнула.

— Не знаю. Но это как-то… неправильно.

— Плевать на правила. Просто сделай, как я прошу, ну пожалуйста!

— Ладно. Но, по-моему, ты ведешь себя странно.

Аннабель и не спорила. За последние сутки она вела себя очень по-разному. «Странно» на общем фоне — это еще цветочки.

Глава 7

Пятью минутами ранее.

— Какая все-таки жалость, что ты вышла замуж за моего кузена, — пробормотал Себастьян, отводя Оливию подальше от огромной кучи лошадиного навоза, которую кто-то легкомысленно оставил неубранной. — Я считаю, ты просто идеальная женщина.

Оливия покосилась на него, изящно изогнув бровь.

— Не потому ли, что я разрешаю тебе ежедневно завтракать в своем доме?

— Ну, с этим ты все равно ничего не смогла бы сделать, — ответил Себ с ироничной улыбкой. — Данная традиция сложилась задолго до твоего появления.

— Тогда потому, что не стала устраивать разнос за три дюжины дырочек от дротиков на двери гостевой спальни?

— В них виноват Эдвард. Я не промахиваюсь.

— Все равно, Себастьян, это же съемный дом!

— Знаю, знаю. Странно, кстати, что вы продлили аренду и на этот год. Разве тебе не хочется жить подальше от родителей?

Выйдя замуж за Гарри, кузена Себа, Оливия переехала в дом мужа, находящийся как раз по соседству с лондонским особняком ее отца. Добрая половина ухаживаний у них происходила через расположенные напротив окна. Себастьяну вся эта история казалась совершенно очаровательной.

— Мне нравятся собственные родители, — ответила Оливия.

Себастьян покачал головой.

— Мысль до того дикая, что кажется какой-то прямо-таки… непатриотичной.

Оливия повернулась к нему с некоторым удивлением.

— Я знаю, родители Гарри были… — она слегка покачала головой. — Впрочем, неважно. Но мне всегда казалось, что твои вовсе не столь кошмарны.

— А они и не кошмарны. Просто мне не очень хочется проводить время в их компании. — Себ на секунду задумался. — Особенно, это касается отца. Поскольку он уже умер.

Оливия закатила глаза.

— В твоем высказывании наверняка есть что-то такое, за что тебя стоило бы отлучить от церкви.

— Пожалуй, поздновато, — парировал Себ.

— Думаю, тебе просто необходима жена, — произнесла Оливия, с решительным прищуром оборачиваясь к Себу.

— Ты рискуешь потерять звание идеальной женщины! — предостерег он.

— А ты так и не сказал мне, что я такого сделала, чтобы его завоевать.

— Во-первых, и в-основных, до сего момента ты не приставала ко мне по поводу женитьбы.

— Не собираюсь за это извиняться.

Он кивнул, соглашаясь.

— А кроме этого, существует еще твоя восхитительная способность не приходить в ужас, что бы я ни сказал.

— О, в ужас-то я прихожу, — возразила Оливия. — Просто умею это скрывать.

— Что ничуть не хуже, — заметил Себ.

Некоторое время они шли молча, а потом она повторила:

— Знаешь, тебе стоит жениться.

— А я когда-то давал понять, что избегаю женитьбы?

— Ну… — задумчиво произнесла Оливия. — Например… ты еще не женат…

— Только потому, что не нашел пока идеальной женщины. — Он ослепительно улыбнулся. — К сожалению, тебя перехватил Гарри.

— Не говоря уже о том, что было бы неплохо, женись ты до того, как твой дядюшка обзаведется очередным наследником.

Себастьян обернулся к собеседнице с фальшивым возмущением на лице.

— Караул, Оливия Валентайн, как же это меркантильно с вашей стороны!

— Зато дальновидно.

— А я такой азартный игрок, — вздохнул Себастьян.

— Именно! — воскликнула Оливия, столь воодушевленно, что он даже подумал, не пора ли испугаться. — Ты именно такой! Игрок! Рисковый парень. И…

— Столько комплиментов сразу!

Оливия не обратила на его слова никакого внимания.

— Уж поверь мне, любая юная леди предпочтет тебя твоему дядюшке.

— И снова комплимент.

— Однако если у него появится наследник, ты ничего не получишь. И как ты думаешь, станут ли они рисковать с тобой вместе? Красавец-повеса, который лишь возможно унаследует состояние, против дородного пожилого джентльмена, но уже с деньгами и титулом.

— Пожалуй, это самое доброжелательное описание моего дядюшки из всех, что я когда-либо слышал.

— Многие, конечно, выберут синицу в руках, но иные вполне могут подумать: «рискнув, я, возможно, заполучу и красавца-повесу, и титул».

— В твоих устах женский пол выглядит невообразимо привлекательным.

Оливия пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Невинное развлечение (ЛП)
Невинное развлечение (ЛП)

Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы