Мишин, положив локти на письменный стол, вытащил какие-то документы и подался вперед.
— Подожди, давай по порядку. Значит, так… Во время миссии в прошлом месяце ты встретил девушку по имени… как ее там?
— Джейн Диксон, — хмуро пробормотал Николай. — Из Австралии.
— Правильно. С этой Джейн Диксон из Австралии ты провел бурную ночь. Или я ошибаюсь? Неважно… Бурную или нет, ночь закончилась, и ты узнал, что дама исчезла. А за тобой по пятам, непонятно почему, увязалась целая свора головорезов Баумштеда. На волоске от смерти ты прорвался через Горж де Созе — между нами говоря, парень, даже мне не стоило выдавать свой канал. Канал — это святое… Но не будем отвлекаться. Внизу, у озера, словно в твою честь, собралась славная компания во главе с самим Буше. На борту «Вельтгершера». К их великому сожалению, добыча им досталась весьма скромная — всего один человек из людей мсье Луи, притом мертвый. После всех этих странных событий ты целый месяц молчишь по поводу встречи на Тотенвеге…
— Я не думал, что это так важно, — бросил Николай.
— Целый месяц молчишь, — настойчиво повторил Мишин. — Радуешься жизни. Неплохо себя обеспечил — благодаря моей финансовой прозорливости! — и думаешь, что первые признаки войны между мсье Луи и Аренсом дело второстепенное. Как и участие Баумштеда в этих событиях. Продолжаешь молчать даже после того, как в центре города на Буше было организовано покушение…
— Два покушения, — подал голос священник.
— Хорошо, два покушения. Если бы хотя бы одно из них было успешным… И вот сегодня случайно ты видишь на улице ту самую молодую особу в сопровождении не кого бы то ни было, а Лукаса, личного телохранителя мсье Луи. Предавшись романтическим воспоминаниям, ты идешь за красавицей. Она, однако, тебя замечает, говорит об этом Лукасу, и он, с присущей ему бесцеремонностью, пускает в тебя несколько пуль. Я правильно излагаю события?
Николай напрягся. «Не люблю, когда он становится таким, — подумал он. — Сразу видно, что работал на КГБ».
— После этого, полагаю, оба они исчезли, — продолжал Мишин. — Куда?
— Они шли в сторону набережной. Может, взяли лодку.
— Возможно, — согласился Мишин и повернулся к Доновану. — Ну, отче, что скажешь от имени американских секретных служб?
Священник обошел молчанием подковырку. Не спешил с ответом. На улице все так же уныло играла шарманка; по брусчатке цокали конские копыта. Николай ждал продолжения разговора и рассеянно смотрел через окно на ближние горные склоны, тронутые местами первым багрянцем осени. Чуть выше причудливо и зловеще чернел высокий конус Мон Брюле, Горелый пик, как называли его последние лет десять. Сбоку чернильным пятном медленно развевалось по ветру темное облачко. На вершине была расположена одна из многочисленных станций распыления угольной пыли. По уходящей вверх дороге медленно ползли едва заметные точечки — повозки Службы огня, груженные не до конца сгоревшим углем, который свозили сюда со всей области.
— Что ты меня спрашиваешь? — сказал наконец Донован. — Все ясно, думаю, что даже Ник уже начал понимать, что к чему. Схватка между Луи и Аренсом перешла в новую фазу, а появление Джейн Диксон послужило… можно сказать, взрывателем, нет, это не совсем точно. До взрыва еще дело не дошло. Скажем так, мисс Диксон послужила искрой, которая поджигает фитиль.
— Угу, — кивнул Мишин. — И теперь фитиль уже догорает.
Он чиркнул спичкой и зажег трубку. Какое расточительство, подумал Николай, десять франков вылетели в трубу.
— Хорошо, Фред, — задумчиво продолжал богатырь, пуская густые голубоватые струйки дыма. — Все это мне тоже известно, больше того, я давно этого ждал. Двоевластие всегда взрывоопасно. Но скажи, что такого особенного в этой австралийке, кроме того, что она проделала, может быть, самое дальнее из всех мыслимых путешествий последних лет?
— В ней самой? Ничего. — Донован слегка улыбнулся, видя, как у Мишина от удивления вытягивается его широкое лицо. — Ты и сам был близок к этому выводу, дружище. Джейн Диксон форсировала развитие кризиса не в силу своей какой-то особой ценности, а в силу того, что она символизирует науку.
Снова пауза. Мишин яростно пыхтел трубкой, заглушая скрежетание шарманки.
— При чем тут наука? — взорвался он наконец. — Борьба за власть!
— Знание — сила, — парировал священник. — Это не я сказал, а один умный человек много веков назад.
Иван Мишин помолчал, нервно моргая. Что-то неуловимо изменилось в нем, и Николай почти физически ощутил, как под прямыми русыми прядями волос молниеносно работает холодный, расчетливый ум.
— Так… — медленно протянул Мишин. — Так, так. Значит, опять цитируем крылатую фразу Фрэнсиса Бэкона.[16]
Прикладная наука, а? Доброе старое человечество опять меня удивило, я не верил, что дойдет до этого раньше, чем лет через сто. И кто этот человек? Новый Архимед? Может быть, новый Ньютон… или Эйнштейн? Где? У мсье Луи?— К сожалению, я не имею права отвечать на этот вопрос, — покачал головой Донован.