Читаем Детектив полностью

Через несколько минут все в точности повторилось. Дженсен был раздражен, но не придал этому большого значения – иногда с домофоном баловались соседские детишки. Но когда зуммер заголосил в третий раз, до него дошло, что ему посылают некий сигнал, и с чувством легкого беспокойства он спустился вниз. Там ему не встретился никто, кроме возвращавшегося домой жильца дома.

Свой “вольво” Дженсен припарковал на улице рядом с домом. Непонятно, что двигало им, когда он вышел из парадного и подошел к машине. Приблизившись, он вздрогнул, заметив, что на пассажирском сиденье кто-то расположился; мгновение спустя он узнал Виргилио. Дженсен хорошо помнил, что запер машину, и теперь, когда он открывал ключом дверь со стороны водителя, его так и подмывало поинтересоваться: “Как, черт побери, ты сюда залез?”, но он подавил в себе это желание. Виргилио уже успел продемонстрировать, что он на все руки мастер.

– Поехали, – распорядился колумбиец, взмахнув огромной лапищей.

– Куда? – спросил Дженсен, запустив двигатель.

– Где поспокойнее.

Минут десять Дженсен кружил совершенно бесцельно, потом свернул на стоянку перед закрытым хозяйственным магазином, выключил зажигание, огни и откинулся на сиденье, выжидая.

– Что молчишь? Говори, – прервал молчание Виргилио. – Есть для меня работа?

– Да, – в самом деле, подумал Патрик, почему не взять быка за рога. – Моим друзьям нужно убрать двоих.

– Кто твои друзья?

– Этого я тебе не скажу. Так будет спокойнее для всех нас.

– О'кей, – наклонил голову Виргилио. – Которых надо убить.., они – большие люди?

– Да. Один из них – городской комиссар.

– Тогда будет стоить много денег.

– Я заплачу тебе 80 тысяч долларов, – сказал Дженсен.

– Не годится, – Виргилио энергично замотал головой. – Нужно больше. Сто пятьдесят.

– У меня столько нет. Сто тысяч я, быть может, и смогу достать, но не больше.

– Тогда не договоримся, – Виргилио положил руку на ручку двери, словно собираясь выйти из машины, но потом передумал. – Сто двадцать тысяч. Половина сейчас, половина – когда сделаю.

Торговля зашла слишком далеко, отметил про себя Дженсен, который уже сожалел, что не взял с самого начала пониже; можно было предложить пятьдесят тысяч. Впрочем, ему все равно оставалось восемьдесят тысяч в дополнение к тем деньгам, что Синтия обещала ему самому. В том, что она выполнит обещание, у него не было никаких сомнений.

– Я подготовлю шестьдесят тысяч через два дня, – сказал он. – Вызовешь меня тем же способом, что и сегодня.

Колумбиец знаком показал, что согласен. Потом кивнул на руль автомобиля, сказал:

– Где живут эти люди? Покажи, Почему бы и нет? – рассудил Дженсен. Он снова завел мотор, направил машину в сторону Бэй-Пойнта и вскоре остановился вблизи охраняемого въезда в фешенебельный микрорайон.

– Дом за этой оградой, – объяснил он. – Она снабжена сигнализацией, а территорию патрулирует охрана.

– Ничего, пролезу. У тебя есть план дома? Дженсен открыл “бардачок” и достал копию буклета, который несколько дней назад дала ему Синтия. Оригинал был припрятан в надежном месте. Он показал Виргилио помеченный крестом дом на плане местности и пояснил смысл пометок, сделанных Синтией от руки: часы работы горничной и еженедельную отлучку дворецкого с женой.

– Хорошо! – подытожил Виргилио, пряча копию буклета в карман. Слушая инструкции, он морщил лоб, старался все запомнить, дважды попросил повторить информацию, потом кивком подтвердил, что усвоил ее. Кем бы он ни был, этот головорез, но в сообразительности ему не откажешь, подумал Дженсен.

Затем он объяснил, почему необходимо, чтобы убийство походило на два других.

– Это и в твоих интересах тоже, – сказал он. Виргилио согласно кивнул.

Дженсен стал описывать ему подробности. Нужно оставить на месте дохлое животное, можно кролика. Должно громко играть радио, тяжелый рок по местной станции “Металл, 105”.

– Знаю такую, – вставил слово Виргилио. Никаких отпечатков пальцев… Виргилио кивнул несколько раз… Забрать все наличные деньги, какие найдутся в доме, но драгоценности не трогать… Жестом показано согласие… Убийство должно быть совершено ножом…

– Бови-нож, знаешь, что это такое? Сможешь раздобыть?

Виргилио:

– Смогу.

Дженсен пересказал почти дословно все, что сообщила ему Синтия о том, как должно выглядеть место преступления: жертвы связаны, кляпы, сидят лицами друг к другу, жуткие раны, лужи крови… В темноте машины он не мог быть уверен, но ему показалось, что здесь Виргилио улыбнулся.

– Ты уверен, что все запомнишь? – спросил Дженсен под конец.

– Все уже здесь, – ответил колумбиец, прикоснувшись пальцем ко лбу.

Потом обсудили дату, по настоянию Синтии Дженсен назвал середину августа.

– Я уеду. Потом вернусь, – сказал о своих планах Виргилио, и Дженсен понял, что шестьдесят тысяч задатка сразу переместятся вместе с ним в Колумбию.

Под конец сошлись на семнадцатом августа.

Когда они подъезжали к дому Дженсена, Виргилио почти в точности повторил свои слова в ночь убийства Стюарта Раиса:

– Эй! Не вздумай меня подставить. Убью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза