Читаем Детектив (ЛП) полностью

— Энтони, мне нужно, чтобы ты остался здесь. Я пойду найду ее. — я схватил другого помощника шерифа за куртку и серьезно посмотрел на него. — Присмотри за ним, — сказал я, толкая его в сторону испуганного ребенка.

Я побежал по лужайке в сторону горящего дома. Двое пожарных несли шланг к входной двери.

— Эй, в доме может быть девочка. Подросток! — крикнул я.

— Они сейчас зачищают дом! — ответил один из них, не отвлекаясь на меня.

Другой пожарный поднимался по лестнице на второй этаж, неся в руках топор, чтобы выбить еще одно окно. Я смотрел, как он выбивает стекло из рамы, когда кто-то выкрикнул мое имя. Большой пожарный, одетый в полную экипировку, размахивал руками. Я пробрался сквозь людей, стоящих на входе.

— Натан, меня зовут Роб Берджесс! — крикнул мужчина, опустив маску, чтобы я мог видеть его лицо. Роб был капитаном в пожарной охране. Мы не в первый раз были на одном и том же месте преступления.

Я пожал ему руку.

— Как обстоят дела, Роб?

— Боюсь, у нас есть погибший.

Валун, размером с Сатурн, упал мне в живот.

— Похоже, пожар устроили, чтобы скрыть убийство, — продолжил он. — Она сильно обгорела, но у нее огнестрельное ранение в голову.

Меня сейчас вырвет.

— Как скоро я смогу туда попасть? — спросил я.

Он кивнул в сторону дома.

— Пожар хорошо локализован на втором этаже, и мы почти взяли его под контроль. Я буду держать тебя в курсе.

Он скрылся в доме, а я повернулся обратно к лужайке, доставая рацию, чтобы вызвать следственный отдел. На другом конце двора помощнику шерифа все еще приходилось сдерживать Энтони Уизерса.

Его сестра была мертва и обгорела в доме позади меня.

Я подумал о своей младшей сестре, Эшли. Я отвернулся и меня вырвало на кусты роз.

Глава 8

Карисса Анжелика Уизерс была убита выстрелом в голову в дверях своей спальни. Ей было пятнадцать лет. Рядом с ее обугленным телом лежало орудие убийства стоимостью в десять тысяч долларов: револьвер «Ремингтон» 1853 года с ручной гравировкой.

К четвергу я потерял четыре килограмма, потому что не мог есть. И спать.

После того, как мы собрали все улики после пожара в доме, мне стало ясно несколько вещей. Это были не профессионалы, как я думал вначале. Ни один преступник не стал бы тащить на ограбление пистолет, из которого не стреляли сто лет.

Им повезло, что он не взорвался у них в руках. По моей версии, пистолет был взят как безделушка из сейфа в доме Каррера, и вор, хоть и гениальный, взял его на другое преступление. Они не ожидали, что Карисса будет дома во время ограбления, и ее застрелил отчаявшийся стрелок, потому что она застала их врасплох.

Пистолет… полный отпечатков пальцев… выбросили и подожгли, чтобы скрыть все следы, потому что не знали, что еще можно сделать.

Над пистолетом работала команда криминалистов из Государственной криминалистической лаборатории.

Также были интересны и другие моменты. Дом был под охранной системой ArmorTech, а доктор Уизерс хранил деньги в сейфе в своем кабинете. Однако воры до него не добрались. Они ушли с пустыми руками, как только устроили пожар.

Я не мог отделаться от мысли, что что-то упускаю.

Раздался звонок в дверь. Я посмотрел на часы на столе в своем кабинете. Было почти девять вечера. Подойдя к входной двери, я посмотрел в глазок и увидел дрожащую от холода Шэннон. Я упёрся головой в дверь.

— Натан? — позвала она.

Я открыл дверь и отошел в сторону, пропуская ее внутрь.

— Привет. Что ты здесь делаешь? Я ждал тебя завтра. — Я и завтра ее не очень-то ждал. Мы не разговаривали с понедельника, не говоря уже о том, чтобы уточнить планы.

— Я волновалась за тебя. — Она положила сумку и расстегнула куртку. — Твоя мама сказала, что…

Я прервал ее, подняв руку.

— Мама? Ты разговаривала с моей матерью?

Она удивленно моргнула.

— Ну, да. Я написала ей, когда не получила от тебя ответа во вторник. Она прислала мне статью о погибшей девушке и сказала, что беспокоится, что ты очень тяжело это воспринял.

Я прикусил губу, чтобы случайно не сказать того, чего не хотел.

Она повесила куртку на спинку моего кресла.

— Ты сердишься?

Я медленно выдохнул.

— Если говорить честно, я не сержусь, но и не совсем счастлив. У меня много дел, и ты мне нравишься, но…

Ее плечи опустились.

— Прости меня, Натан. — Она взяла свою куртку. — Я просто хотела помочь.

Когда она потянулась за своей сумкой, я схватил ее за руку.

— Стой, прости. Иди ко мне.

Боже, как она хорошо пахла. Как долгий зимний сон и свежее белье… и в том, и в другом я отчаянно нуждался.

— Это лаванда? — спросил я, прижимаясь лицом к ее шее.

Она усмехнулась.

— Ты знаешь, как пахнет лаванда?

— Благодаря своим сестрам.

— Точно. Лара и Карен, правильно? — спросила она.

Отстранившись, я сузил глаза.

— Боже, сколько же ты разговаривала с моей мамой?

Шэннон положила руки мне на грудь.

— Не так уж и много. Она беспокоится о тебе. И я тоже. — она посмотрела мне в глаза. — Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы тебе стало легче.

Улыбнувшись, я сразу подумал о нескольких вещах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель Душ

Души напрокат
Души напрокат

Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам.Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий.Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег. Гнусный Заклинатель Душ готов пойти на бартер, но если Калли примет его предложение, она будет вынуждена войти в опасный мир магии, к которому она не готова.С помощью сдержанного, но несомненно привлекательного Дерека (чья верность Заклинателю слабеет по мере того, как растёт его привязанность к Калли) ей придётся ходить по острию ножа, стараться не злить плохих парней, и всё это время пытаться решить, чего на самом деле стоит её верность семье.Потерять брата — не вариант. Потерять свою душу? Возможно.

Челси Мюллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мятежные души
Мятежные души

Калли Дельгадо добровольно вызвалась стать ученицей Заклинателя Душ Джем Сити. Он силой вложил в неё магические способности, но теперь эта магия принадлежит ей. Она научится контролировать реакцию своего тела на арендованные души или сгорит на работе. Буквально.Она обменяла свой шанс избежать тёмной стороны Джем Сити на спасение брата. Теперь ей нужно держать его трезвым и защищать, попытаться наладить семейные узы и избегать мафиози, которые слишком интересуются магией проката душ.Но когда на пороге Заклинателя Душ начинают появляться трупы, именно Калли и её напарнику Дереку предстоит выследить того, кто убивает арендаторов душ. Заклинатель жаждет мести, но Калли решительно настроена вершить правосудие, даже если в результате она сама попадёт в поле зрения убийцы.Если Калли хочет сохранить расположение Заклинателя Душ, ей придётся лицом к лицу столкнуться с её врагами и научиться повелевать мятежными душами.…и надеяться, чтобы кто-то из её близких не оказался следующей жертвой.

Челси Мюллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги