Читаем Детектив (ЛП) полностью

Мой нос уловил запах жарящегося мяса.

— Потрясающе пахнет. Ты что-то готовишь? — спросил я, расстегивая куртку.

Шэннон потянулась, чтобы помочь мне.

— Давай я помогу снять твою куртку.

Удивившись, я позволил ей стянуть куртку с моих рук.

Ее голова наклонилась в сторону кухни.

— Я подумала, что у тебя не будет времени заехать куда-нибудь перекусить, поэтому приготовила ужин. Надеюсь, ты любишь бефстроганов.

— Я люблю мясо в любом виде. — я поправил рубашку, пока она вешала мою куртку у двери. — Спасибо.

Именно тогда я заметил, с каким старанием Шэннон отнеслась к моему визиту. На столе было накрыто больше тарелок, чем нам требовалось. В центре стояли свечи и бутылка вина.

Квартира выглядела так, будто ее профессионально убрали. А Шэннон, ну… несмотря на то, что на ней были только джинсы и свитер, она выглядела так, будто только что сошла с обложки модного журнала. «Наверно, есть вещи и похуже, чем иметь девушку». Я протянул к ней руку, и она покраснела, когда взяла ее. Я притянул ее к себе и поцеловал.

Она улыбнулась и положила руки мне на грудь, когда я немного отстранился.

— Проголодался?

— Ужасно.

На следующее утро я проснулся от того, что блондинка лежала на моем плече, а на улице лежал снег. Это выглядело горячо. Чертовски горячо… блондинка, а не снег. Снег был холодным, очень холодным, но он был не настолько глубоким, чтобы помешать поездке к дому Брайсонов. Шэннон сидела на пассажирском сиденье — место, на котором я уже привык ее видеть.

Въехав на подъездную дорожку, я осмотрел скромный двухэтажный дом.

— Есть ли что-нибудь, что мне следует знать?

Она на секунду задумалась.

— Они бывают очень эмоциональны, когда говорят о Лесли, но они хорошие люди.

Я кивнул и потянулся на заднее сиденье за папками, которые взял с собой.

Шэннон остановилась напротив двери, а я остался в стороне, пока она нажимала варежкой на дверной звонок. Она выглядела мило в варежках и меховых наушниках. Я улыбнулся и подмигнул ей.

Дверь открыла женщина… полная, лет пятидесяти… и впустила нас внутрь.

— Мои звезды! — воскликнула она, схватив Шэннон за куртку и втащив ее внутрь. — Я думала, что вы не приедете из-за погоды!

Шэннон сняла сапоги в прихожей, и я сделал то же самое.

— У Натана полный привод. — Шэннон кивнула в мою сторону. — Кэролайн, это детектив Натан Макнамара.

Я протянул женщине руку, и она пожала ее.

— Рад знакомству, миссис Брайсон.

— Пожалуйста, зовите меня Кэролайн, — сказала она. — Мне жаль, что я не поговорила с вами, когда вы были в городе.

Я покачал головой.

— Не беспокойтесь об этом.

Она откашлялась.

— Просто многие люди говорили с нами о Лесли, и, в конце концов, всегда происходило одно и то же: мы возлагали большие надежды и разочаровывались.

— Мэм, я прекрасно вас понимаю, — и это правда.

Шэннон повесила свою куртку на вешалку, которая стояла рядом с нашей обувью, а затем взяла мою.

— Шэннон сказала, что вы ее друг, и я передумала. — она повернулась к гостиной позади нас. — Проходите. Хотите кофе или чай со льдом?

Я покачал головой.

— Нет, спасибо.

Шэннон села рядом со мной на диван с цветочным принтом в гостиной. Кэролайн опустилась в кресло-качалку напротив нас.

— Чем я могу вам помочь, детектив?

Я наклонился вперед и оперся локтями в колени.

— Я расследую два исчезновения в Роли, которые произошли около двенадцати лет назад.

Она удивленно моргнула.

— Простите мою прямоту, но вы не выглядите настолько старым, мистер Макнамара.

Я улыбнулся.

— Нет. Официально я взялся за это дело около восьми лет назад.

Она снова моргнула.

— Боюсь, здесь не уделяют столько внимания старым делам.

Я покачал головой.

— Большую часть своей работы я делаю в свободное время.

Ее глаза сузились в немом вопросе.

— Одной из жертв была моя младшая сестра, Эшли Макнамара. — я открыл папку с документами и достал фотографию сестры. — Ее похитили после футбольного матча в выпускном классе.

Кэролайн взяла фотографию, ее рот приоткрылся, а в уголках глаз появились слезы.

— Мне очень жаль, детектив.

— Зовите меня Натан. — краем глаза я заметил широко раскрытые глаза Шэннон. Я откинулся назад и перекинул руку через спинку дивана. — Кэролайн, я считаю, что ваша дочь и моя сестра могли быть похищены одним и тем же человеком. На самом деле, я считаю, что исчезновение Лесли связано с десятью другими случаями.

Она прикрыла рот рукой.

— Еще десять?

Я кивнул.

— Между этим местом и Роли, не считая Лесли, пропало одиннадцать девочек при схожих обстоятельствах. Все они примерно одного возраста, и их похитили из общественных мест без каких-либо видимых следов.

Она передала фотографию обратно мне.

— Что это значит?

Я положил фотографию обратно в папку.

— Я считаю, что у меня теперь достаточно доказательств, чтобы оказать давление на ФБР и сделать это дело серийным.

Кэролайн нагнулась вперед.

— Вы думаете это серийный убийца?

Я вздохнул и повернул ладони вверх.

— Возможно.

Кэролайн сжалась. Мое сердце искренне болело за нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель Душ

Души напрокат
Души напрокат

Калли Дельгадо всегда ставит семью на первое место, и, к сожалению, её брат об этом знает. Она потратила все сбережения, потеряла работу и пролила много слёз, пытаясь уберечь его от проблем, но теперь он вляпался по самые уши, и его долг повесили на Калли. Ей дали выбор: выполнить кое-какую грязную работёнку для мафии, или брата ей пришлют по кусочкам.Прокат душ — это важный бизнес для религиозного населения Джем Сити. Те, кто хочет совершить аморальный или даже нелегальный поступок, могут за определённую цену позаимствовать чью-то душу и грешить без последствий.Чтобы спасти брата, Калли должна достать заёмную душу, но у неё нет на это денег. Гнусный Заклинатель Душ готов пойти на бартер, но если Калли примет его предложение, она будет вынуждена войти в опасный мир магии, к которому она не готова.С помощью сдержанного, но несомненно привлекательного Дерека (чья верность Заклинателю слабеет по мере того, как растёт его привязанность к Калли) ей придётся ходить по острию ножа, стараться не злить плохих парней, и всё это время пытаться решить, чего на самом деле стоит её верность семье.Потерять брата — не вариант. Потерять свою душу? Возможно.

Челси Мюллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мятежные души
Мятежные души

Калли Дельгадо добровольно вызвалась стать ученицей Заклинателя Душ Джем Сити. Он силой вложил в неё магические способности, но теперь эта магия принадлежит ей. Она научится контролировать реакцию своего тела на арендованные души или сгорит на работе. Буквально.Она обменяла свой шанс избежать тёмной стороны Джем Сити на спасение брата. Теперь ей нужно держать его трезвым и защищать, попытаться наладить семейные узы и избегать мафиози, которые слишком интересуются магией проката душ.Но когда на пороге Заклинателя Душ начинают появляться трупы, именно Калли и её напарнику Дереку предстоит выследить того, кто убивает арендаторов душ. Заклинатель жаждет мести, но Калли решительно настроена вершить правосудие, даже если в результате она сама попадёт в поле зрения убийцы.Если Калли хочет сохранить расположение Заклинателя Душ, ей придётся лицом к лицу столкнуться с её врагами и научиться повелевать мятежными душами.…и надеяться, чтобы кто-то из её близких не оказался следующей жертвой.

Челси Мюллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги