Читаем Детектив с одесского Привоза полностью

Чтобы еще раз убедиться, что у супругов тогда было точное ощущение времени, он попросил ответить: через сколько минут после того, как они заявили по телефону в милицию о краже, им позвонил Додик?

Осяк, не задумываясь, сказал: минут через десять. Супруга подтвердила: да, где-то так.

— Это вы определили по часам? — поинтересовался Забара.

— Нет, просто нам так показалось, — сказал зубной врач. — Мы как сели в прихожей в том углу, где телефон, так и сидели, не поднимались, да и сил не было, и из милиции нас предупредили, чтобы не ходили по квартире, ни к чему не прикасались. А из прихожей настенные часы не видны.

— Разве у вас нет других — карманных, наручных, будильника, наконец?

— Счастливые часов... — начал было Осяк, но, по-видимому, решил, что это выражение неподходящее для данного момента. — Я работаю дома, жена уже на пенсии, спешить нам вроде бы некуда, так что вполне достаточно и одних настенных.

Похоже, что Осяки, после того как у них была совершена кража, неплохо ощущали ход времени, интервал между вызовом милиции и звонком Додика к ним они определили точно. Значит, таким же точным мог быть и другой интервал, который они назвали, — пятнадцать минут. Именно столько времени у них ушло на осмотр квартиры. А потом они позвонили в милицию. В пять часов двадцать минут! Получается, что Осяк вернулся из хлебного магазина домой не в пять часов семнадцать минут, а в пять часов две минуты! Следственный эксперимент показал, что на дорогу в хлебный магазин и обратно, на разговор супругов в очереди, на ожидание, пока продавец примет товар, ушло около одиннадцати минут.

И в итоге выходит, что кража на квартире зубного врача Осяка была совершена до пяти часов. И Циркач в таком случае вполне может быть причастен к ней.

Сдерживая волнение, Забара наконец задал свой главный вопрос:

— Скажите, а ваши настенные часы всегда идут так точно, как сейчас?

— Всегда! — не без гордости ответил хозяин. — Раньше ведь умели за свою марку постоять! Мы не имеем ни радио, ни телевизора, но сверять нет нужды. Фирма!

— И все же один раз они дали сбой! — твердо сказал Забара. — Ушли вперед ваши часики-то. И обнаружили вы это после того, как вас обокрали.

Супруги удивленно переглянулись.

— А ведь верно, — развел руками Осяк. — Вскоре после того, как все случилось у нас, кто-то из гостей и сказал нам, что часы спешат на целых пятнадцать минут. Мы у соседей специально радио послушали — да, часы наши и в самом деле ушли вперед, как изволили заметить. Мы с женой расстроились, плохой приметой посчитали, боялись, как бы опять чего-нибудь не случилось. Но пока все обходится, слава Богу. А часики подогнали, с тех пор они снова точный ход показывают. Но откуда же вам все это известно?

Забара не ответил. Он думал о своем.

Ясное дело, ему повезло больше, чем следователю, который пытался по горячим следам раскрыть преступление, совершенное в этой квартире. Да, похоже, что он изобрел если не велосипед, то какую-то иную добротную вещицу. Теперь у него под рукой вполне достаточно материала, чтобы построить свою версию.

В тот августовский день прошлого года Котя Черевик закончил работу в своей мастерской, скажем, без четверти пять. Помылся, переоделся и зашагал домой. По дороге решил купить свежего хлеба, стал в очередь.

И вдруг видит: рядом с ним — зубной врач, Осяк. Откуда его знает? Жена Надя как-то на улице показала, она у него коронки и мосты ставила. Черевик не для «дела», а просто так, ради любопытства, все у нее расспросил, возможно, даже побывал на лестничной площадке, провел на всякий случай «рекогносцировку».

Тут подходит супруга Осяка, начинается их разговор.

И Котя Черевик получает ценную информацию: квартира оставлена без присмотра, входная дверь закрыта только на защелку, за ней — раскрытый сейф, который, надо полагать, не пустой, а на стеллажах — заготовки зубных коронок и мостов из золота. Он понял, что такое везение бывает раз в жизни, и тут же помчался на «дело».

Конечно, к «работе» он не был готов, не имел даже хорошей отмычки. Да ее и носить опасно, тем более ему. Но в кармане есть универсальный ключ, сделал как-то на всякий случай. Вот и пригодится. Что-что, а защелку с его помощью он отодвинет.

Отодвинул.

В распоряжении Черевика было несколько минут. Впрочем, можно и подстраховать себя. Супруга Осяка ведь сказала, что мужа в окно видела, вот и можно улицу контролировать. Зубной врач не молоденький, пока доковыляет...

Хотя улицу контролировать и не обязательно. Сколько надо того времени? Какую-то минуту. Что ему по квартире метаться, в шкафах рыться? Все лежало в сейфе и на стеллажах, загружай карманы и сразу же сматывайся, как того и требует первая воровская заповедь.

Но вдруг Котя Черевик увидел настенные часы. На них было без пяти минут пять, а ведь супруга в очереди сказала Осяку, что уже, наверное, начало шестого. Так это же чудесная возможность «побалаганить»! Надо подумать и об алиби. Раз такая везуха, глядишь, номер и пройдет...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-16. Компиляция. Книги 1-20
Антология советского детектива-16. Компиляция. Книги 1-20

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Виктор Семенович Михайлов: Бумеранг не возвращается 2. Владимир Георгиевич Михайлов: Выстрел на Лахтинской 3. Виктор Семенович Михайлов: На критических углах 4. Виктор Семенович Михайлов: Слоник из яшмы. По замкнутому кругу 5. Виктор Семенович Михайлов: Повесть о чекисте 6. Виктор Семенович Михайлов: Под чужим именем 7. Виктор Семенович Михайлов: Стражи Студеного моря 8. Виктор Михайлов: Черная Брама 9. Михаил Петрович Михеев: Вирус «В»-13. Тайна белого пятна 10. Михаил Петрович Михеев: Неожиданная встреча 11. Михаил Петрович Михеев: Поиск в темноте 12. Станислав Семенович Гагарин: Контрразведчик 13. Станислав Семенович Гагарин: Ловушка для «Осьминога» 14. Станислав Семенович Гагарин: Три лица Януса 15. Станислав Семенович Гагарин: Умереть без свидетелей. Третий апостол 16. Генрих Борисович Гофман: Сотрудник гестапо 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Резидент «Черная вдова» 18. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 19. Иосиф Моисеевич Фрейлихман: Щупальца спрута 20. Абдулла Хакимов: Задание на всю жизнь (Перевод: Борис Пармузин)                                                                                   

Виктор Семенович Михайлов , Зуфар Максумович Фаткудинов , Иосиф Моисеевич Фрейлихман , Михаил Петрович Михеев , Станислав Семенович Гагарин

Советский детектив
Антология советского детектива-32. Компиляция. Книги 1-20
Антология советского детектива-32. Компиляция. Книги 1-20

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Николай Оганесов: Визит после полуночи 2. Николай Оганесов: Двое из прошлого 3. Николай Оганесов: Играем в 'Спринт' 4. Николай Сергеевич Оганесов: Мальчик на качелях 5. Николай Сергеевич Оганесов: Непохожий двойник 6. Анатолий Отян: Редкая монета 7. Игорь Николаевич Панчишин: По праву закона и совести 8. Иван Васильевич Парфентьев: Прошлое в настоящем 9. Леонид Владимирович Перов: Похитители автомобилей. Записки следователя 10. Вадим Константинович Пеунов: Без права на помилование 11. Владимир Константинович Печенкин: Каверзное дело в тихом Сторожце 12. Владимир Константинович Печенкин: «Мустанг» против «Коломбины», или Провинциальная мафийка 13. Владимир Константинович Печенкин: Неотвратимость 14. Владимир Михайлович Плотников: По остывшим следам [Записки следователя Плетнева] 15. Борис Поляков: Последняя улика 16. Николай Михайлович Почивалин: Выстрел на окраине 17. Василий Фотеевич Пропалов: Ход конем 18. Владимир Григорьевич Прядко: Нам подскажет земля 19. Сулейман Рагимов: Мехман (Перевод: Матильда Юфит)20. Юрий Нестерович Ребров: Все золото Колымы                                                                         

Анатолий Отян , Борис Поляков , Вадим Константинович Пеунов , Владимир Константинович Печенкин , Николай Михайлович Почивалин

Советский детектив
Поединок. Выпуск 14
Поединок. Выпуск 14

Поединок: Сборник. Вып. 14 / Сост. Э. А. Хруцкий. — М.: Моск. рабочий, 1988. — 447 с.В четырнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» вошли повести и рассказы Н. Леонова. Л. Млечина, П. Алешкина, Е. Богданова и др. Их произведения познакомят читателя с работой пограничного контроля, расскажут о закулисной деятельности военных кругов Японии и США. Необычен жанр произведения А. Ваксберга — «полемический детектив в документах и комментариях», который традиционно поднимает нравственные проблемы.В антологию «Поединка» вошли повесть Н. Н. Шпанова (1896-1961) «Домик у пролива» и рассказ «Джимми».© Издательство «Московский рабочий», 1988 г.

Виктор Лукьянович Пшеничников , Виктор Пшеничников , Евгений Федорович Богданов , Николай Иванович Леонов , Николай Николаевич Шпанов , Петр Алешкин

Приключения / Детективы / Советский детектив / Политические детективы / Полицейские детективы / Прочие приключения