— Изящная выдумка. В нее поверили даже многие филиппинцы. Джек стал тогда чуть ли не национальным героем. Так уж получилось, что из-за неисправности двигателя гидроплану адмирала пришлось совершить вынужденную посадку, и он аккурат угодил в руки Джека, вместе с девятью старшими офицерами и схемой оборонительных укреплений островов. Джек и адмирал быстро нашли общий язык. Адмирал получил свободу в обмен на схему обороны и сто тысяч долларов, при условии, что широкой общественности станет известно о ложной угрозе массовой резни.
— Угроза была не ложной и никто не говорил о ста тысячах долларов, — Нэш достал металлическую коробочку с табаком и свернул себе сигарету. — Да и какая разница, с тех пор прошло уже двадцать пять лет.
— Продолжайте, — посмотрел я на Триплета.
— Хорошо. Американское командование в Австралии каким-то образом прознало, что Джек собирается освободить адмирала, и ему приказали не обращать внимания ни на какие угрозы. Но Джек не подчинился прямому приказу, переправил схему оборонительных сооружений в Австралию, исхитрился получить сто тысяч долларов, освободил адмирала, филиппинское правительство объявило ему благодарность, а американцы отдали под суд.
— Хотите выпить? — спросил я Нэша.
— Конечно.
— Джин пойдет?
— Только со льдом. Это все выдумки, — он взял у меня полный бокал. — Филиппинцы дали мне медаль, а не объявили благодарность.
— Почему вы рассказали все это? — спросил я Триплета.
— Потому что не доверяю бывшему полковнику, — ответил тот.
— Меня даже не разжаловали, — пояснил Нэш. — Правда, понизили в звании до майора.
— Вернемся к моему первому вопросу, Нэш, — предложил я. — Сколько она вам платит?
Он посмотрел в бокал, словно рассчитывал, что сумма написана на одном из ледяных кубиков.
— Пять тысяч долларов. Американских.
— За что?
— Я укрываю Сачетти от полиции.
— Где?
— На моем кампите. Куда я собираюсь отвезти вас.
— Сачетти сейчас там? — спросил я.
— Час назад был там.
— А где ваш кампит?
— К югу от военно-морской базы, в проливе, недалеко от Селетара.
— Почему там? — спросил Триппет.
— Послушайте, я надеюсь, этот лайми [11]с нами не едет? — спросил Нэш.
— Он теперь стопроцентный американец, — возразил я. — И едет с нами.
— Сэмми был прав, — заметил Триппет. — Я рад, что он вызвал меня.
— О чем это он? — переспросил Нэш.
Я предложил ему не обращать внимания на слова Триппета, а он объяснил, что «Вилфреда Мария» стоит в проливе, потому что они скоро снимаются с якоря.
— Где она вас нашла? — осведомился я.
— Жена Сачетти?
— Да.
— У Толстухи Анни.
— Когда?
— Вчера утром.
— И вам платят пять тысяч долларов только за то, что вы приютили его на несколько дней?
Нэш вдавил окурок в пепельницу и взглянул на часы.
— Не только. Сразу после вашей встречи я должен доставить его на яхту.
— Где назначена встреча?
— Они платят мне пять тысяч, чтобы я доставил его туда. Заплатите мне столько же, и вы узнаете, куда именно.
— И лишь потому, что мы оба американцы и все такое, — добавил я.
— Да, — кивнул Нэш. — Только поэтому.
Глава 23
Группа американских туристов, все среднего возраста, потные, увешанные фото-и кинокамерами, получали ключи у портье. Их руководитель, суетливый мужчина в ярко-синей рубашке, сурово выговаривал что-то одному из туристов, пожелавшему узнать, почему они остановились здесь, а не в «Сингапуре», как его сестра Ванда, в прошлом году.
Триппет и я следом за Нэшем протиснулись сквозь толпу, вышли на улицу и направились к стоянке велорикш.
— Я думал, мы едем на другую сторону Острова, — сказал я Нэшу.
— Всему свое время, — ответил тот. — Вы берете второго рикшу и прикажите ему следовать за первым.
— Куда?
— К Толстухе Анни.
Я сказал «К Толстухе Анни» нашему рикше-китайцу, и он понимающе улыбнулся.
Сотню ярдов спустя я высунул голову из-под брезентового полога и оглянулся. Третий велорикша отставал от нас не более, чем на пятьдесят футов, но я не смог разглядеть его пассажиров.
— Я думаю, за нами следят, — поделился я своими наблюдениями с Триплетом.
— Кто?
— Не могу узнать.
— В данной ситуации трудно предложить прибавить ходу.
— Тогда удовольствуемся тем, что нас везут и не нужно идти самим.
Заведение Толстухи Анни не произвело впечатления на Триппета, о чем он и сказал, когда мы остановились у тротуара.
— Там хорошая гостиная, — вступился я за соотечественницу и расплатился с рикшей.
Нэш поджидал нас у двери.
— Пошли.
Старуха с длинной трубкой все так же сидела на низкой скамье. Нас она словно и не заметила. Мы прошли в следующую комнату, с баром, новеньким кассовым аппаратом и Толстухой Анни, все триста фунтов которой затряслись от радости при виде Нэша.
— Привет, капитан!
— Он готов? — спросил Нэш.
— Ждет, — она посмотрела на меня. — Вы недавно были у нас. Может, успеете перепихнуться? По-быстрому?
— Не сегодня, — ответил я.
— А как ваш симпатичный приятель?
— Благодарю, нет времени, — и Триппет вежливо улыбнулся.
Нэш двинулся к двери в задней стене, мы — за ним.
— Мальчики, приходите еще, — крикнула вслед Толстуха Анни.